ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الألبانية - حسان ناهي * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: التكوير   آية:

سورة التكوير - Suretu Et Tekvir

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Kur Dielli të mblidhet e të humbë shkëlqimin;
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
kur yjet të rrëzohen
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
dhe malet të lëvizin tutje;
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
kur devetë barrse të braktisen
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
dhe egërsirat të tubohen;
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
kur detet të vlojnë
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
dhe shpirtrat të bashkohen (me trupat);
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
kur foshnja e varrosur për së gjalli të pyetet
التفاسير العربية:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
për çfarë faji ishte vrarë;
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
kur fletët të shpërndahen[395]
[395] D.m.th. regjistrat e veprave të njerëzve.
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
dhe qielli të zhvishet;
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
kur Xhehenemi të flakërojë
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
dhe Xheneti të afrohet:
التفاسير العربية:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
atëherë çdokush do të marrë vesh çfarë kishte përgatitur (për këtë Ditë).
التفاسير العربية:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Betohem për ata (planetë) që tërhiqen,
التفاسير العربية:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
që lindin e perëndojnë,
التفاسير العربية:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
për natën kur bie terri
التفاسير العربية:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
e për agimin kur nis të zbardhë,
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
se ky (Kuran) është Fjalë e (kumtuar prej) një të Dërguari fisnik,[396]
[396] Prej Xhebrailit (a.s.).
التفاسير العربية:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
që zotëron fuqi dhe pozitë të lartë te Zoti i Fronit
التفاسير العربية:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
e që është i respektuar atje dhe besnik.
التفاسير العربية:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Shoku juaj[397] nuk është i marrë.
[397] Muhamedi (a.s.).
التفاسير العربية:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Ai e ka parë atë[398] në horizontin e qartë
[398] Pra, Profeti (a.s.) e ka parë Xhebrailin (a.s.) në formën e tij fillestare në fillimet e Shpalljes Hyjnore.
التفاسير العربية:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
dhe nuk mbulon asnjë të fshehtë prej së Padukshmes.
التفاسير العربية:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
As ky (Kuran) nuk është fjalë e djallit të mallkuar.
التفاسير العربية:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Prandaj, nga po ia mbani?
التفاسير العربية:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ai është veçse këshillë për botët:
التفاسير العربية:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
për secilin nga ju që dëshiron të ndjekë rrugën e drejtë.
التفاسير العربية:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Por ju nuk mund të dëshironi, përveçse me vullnetin e Allahut, Zotit të botëve!
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: التكوير
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الألبانية - حسان ناهي - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الألبانية، ترجمها حسان ناهي، نشرها المعهد الألباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية، طبعة عام 2006م.

إغلاق