ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الكورية - حامد تشوي * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الدخان   آية:

الدخان

حمٓ
하 밈
التفاسير العربية:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
사실을 밝혀주는 이 성서에맹세하며
التفاسير العربية:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
하나님은 그것을 축복받은 밤에 계시했나니 그것으로 경고하 고자 함이라
التفاسير العربية:
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
그날 밤 모든 지헤로운 일들 이 명백하여지니
التفاسير العربية:
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
하나님의 명령이라 실로 그분께서 선지자들을 보냈노라
التفاسير العربية:
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
그것은 주님으로부터의 자비 라 실로 하나님은 들으시고 아시 는 분이시라
التفاسير العربية:
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
너희가 확실한 믿음을 가질 때 그분은 하늘과 대지 그리고 그사이에 있는 만물의 주님이시라
التفاسير العربية:
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
그분 외에는 신이 없으며 생 명을 주시고 생명을 앗아 가시는 분도 그분으로 너희의 주님이요 또한 너희 조상의 주님이시라
التفاسير العربية:
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
그러나 그들은 의심하며 조롱 하니
التفاسير العربية:
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
하늘이 짙은 연기로 가득 차는 그날을 그대는 지켜보리라
التفاسير العربية:
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
연기가 사람들을 덮어 가리 우니 고통스러운 벌이라
التفاسير العربية:
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
불신자들은 주여 저희에게 이 벌을 거두어 주소서 저희가 믿 겠나이다
التفاسير العربية:
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
그 교훈이 그들에게 유용하 겠느뇨 진리를 밝혀주는 선지자가 그들에게 이미 임하셨도다
التفاسير العربية:
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
그러나 그들은 그로부터 등 을 돌리며 그가 미친자라 말하더 라
التفاسير العربية:
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
하나님께서 잠시 응벌을 거 두어 주면 너희는 다시 사악함으 로 돌아갈 것이라
التفاسير العربية:
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
가장 격렬한 응벌이 있을 그날 하나님은 고통스러온 벌을 가 하리라
التفاسير العربية:
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
하나님은 그들 이전의 파라 오 백성을 시험하였으니 훌륭한 선지자가 그들에게 임하여
التفاسير العربية:
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
하나님의 종들을 내게 넘겨 주오 실로 나는 너희에게 온 믿음 의 선지자라 말하더라
التفاسير العربية:
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
하나님께 거역하며 오만하지말라 실로 내가 분명한 능력을 너 희에게 보여 주리라
التفاسير العربية:
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
너희가 나를 해치려 할 때 나는 나의 주님이며 너희 주님인 하나님께 구원을 청하리라
التفاسير العربية:
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
너희가 나를 믿지 아니한다 면 나를 홀로 두라
التفاسير العربية:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
실로 이들은 죄지은 백성입 니다 라고 주님께 기도하더라
التفاسير العربية:
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
이에 대답이 있었으매 너희 가 추적을 당하리니 나의 종들과 더불어 밤에 떠나라
التفاسير العربية:
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
바다는 갈라진 채로 두어라 그들은 익사하게 될 무리들이라
التفاسير العربية:
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
그들이 남긴 과수원과 우물 들이 얼마나 많으뇨
التفاسير العربية:
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
전답과 훌륭한 휴식처와
التفاسير العربية:
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
향락에 탐닉했던 그 풍요로 운 재물도
التفاسير العربية:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
그렇게 하여 끝이 나고 하 나님은 이것들을 다른 백성에게 상속케 했노라
التفاسير العربية:
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
그들을 위해 하늘도 땅도 눈물을 흘리지 아니했으며 그들에게 는 유예도 없었노라
التفاسير العربية:
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
하나님은 굴욕의 재앙으로 부터 이스라엘 백성을 구하였으니
التفاسير العربية:
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
파라오로 부터라 실로 그는 오만한 죄인이라
التفاسير العربية:
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
하나님은 지혜로써 여러 민 족중에서 그들을 선택해서
التفاسير العربية:
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
그들에게 예증들을 부여하 였으니 그 안에는 분명한 시험이 었노라
التفاسير العربية:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
이들은 말하도다
التفاسير العربية:
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
우리가 한번 죽으면 다시 부활되지 않노라
التفاسير العربية:
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
그러므로 너희가 진실이라면우리 선조들을 되돌려 주라 하니
التفاسير العربية:
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
그들은 투바의 백성과 이전 의 백성들 보다 강하다 생각하느 뇨 하나님은 그들이 낳은 죄악으 로 말미암아 그들을 멸망케 했노 라
التفاسير العربية:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
하나님께서 천지를 창조하고그 사이에 있는 모든 것을 창조한 것은 단순한 오락이 아니라
التفاسير العربية:
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
그것들을 진리로 창조하였으되 그들 대다수는 이해하지 못하 노라
التفاسير العربية:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
실로 심판의 날은 그들 모두 를 위해 정하여진 날이니
التفاسير العربية:
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
그날은 친구가 그의 친구에 게 유용하지 아니하고 도움도 받 을 수 없는 날이라
التفاسير العربية:
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
그러나 하나님께서 은혜를 베푼 자는 제외라 실로 하나님은 권능과 자비로 충만하심이라
التفاسير العربية:
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
실로 자꾸무 나무가
التفاسير العربية:
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
죄인들의 음식이 되어
التفاسير العربية:
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
녹은 쇳물처럼 되어 그들의 위 속에서 끊어 오르니
التفاسير العربية:
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
들끓는 뜨거운 물과 같더라
التفاسير العربية:
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
그때 음성이 들려오니 그를 데려가 타오르는 불지옥으로 넣으라
التفاسير العربية:
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
그리고 그의 머리 위에는 들끓는 물이 부어지며
التفاسير العربية:
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
이것을 맛보라 실로 너야말 로 훌룡하고 힘이 센 자라
التفاسير العربية:
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
실로 이것이 네가 의심했던 것이라
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
그러나 의로운 자들은 안전 한 곳에 있게 되나니
التفاسير العربية:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
낙원과 우물들이 있는 곳이라
التفاسير العربية:
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
섬세한 실크와 비단 옷을 걸치고 서로의 얼굴을 맛보게 되리 라
التفاسير العربية:
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
그렇듯 은혜를 베플고 아름 답고 눈이 큰 배우지를 결합시켜 주니
التفاسير العربية:
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
그들은 그곳에서 온갖 과일 을 평화롬게 즐기도다
التفاسير العربية:
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
그들은 한번의 죽음 외에는 다시 죽음을 맛보지 아니하며 하 나님은 타오르는 불지옥의 벌로부터 그들을 보호하여 주시니라
التفاسير العربية:
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
이것이 그대 주님의 은혜요 최고의 승리라
التفاسير العربية:
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
하나님은 꾸란을 그대의 언 어로 계시했거늘 이로 하여 그들 이 교훈을 얻도록 함이라
التفاسير العربية:
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
그러므로 그대는 기다리며 지켜보라 그들도 역시 기다리고 있노라
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الدخان
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الكورية - حامد تشوي - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكورية ترجمها حامد تشوي. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

إغلاق