ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البشتوية - زكريا * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الطارق   آية:

سورة الطارق - الطارق

وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِ ۟ۙ
86-1 قسم دى په اسمان او د شپې په راتلونكي
التفاسير العربية:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ ۟ۙ
86-2 او ته څه شي پوه كړې چې د شپې راتلونكى څه شى دى؟
التفاسير العربية:
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ۟ۙ
86-3 ځلېدونكى ستورى دى
التفاسير العربية:
اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ۟ؕ
86-4 نشته هېڅ یو نفس مګر په هغه باندې څارونكى (ساتونكى) شته
التفاسير العربية:
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ۟ؕ
86-5 نو انسان دې وګوري چې دى له څه شي نه پیدا كړى شوى دى؟
التفاسير العربية:
خُلِقَ مِنْ مَّآءٍ دَافِقٍ ۟ۙ
86-6 دى له ټوپ وهونكو اوبو نه پیدا كړى شوى دى
التفاسير العربية:
یَّخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَآىِٕبِ ۟ؕ
86-7 چې د شا او له سینو د هډوكو له مینځ نه راوځي
التفاسير العربية:
اِنَّهٗ عَلٰی رَجْعِهٖ لَقَادِرٌ ۟ؕ
86-8 بېشكه دغه (الله) د دغه (انسان) په بیا راژوندي كولو یقینًا قادر دى
التفاسير العربية:
یَوْمَ تُبْلَی السَّرَآىِٕرُ ۟ۙ
86-9 په هغې ورځ چې د پټو څیزونو به (په كې) څېړنه (او څرګندونه) كولى شي
التفاسير العربية:
فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍ ۟ؕ
86-10 نو د دغه (انسان) لپاره به نه هېڅ قوت وي او نه څوك مدد كوونكى
التفاسير العربية:
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ۟ۙ
86-11 قسم دى په اسمان چې خاوند د باران دى
التفاسير العربية:
وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ۟ۙ
86-12 او په ځمكه چې د (زرغونې راوتلو لپاره) چاودېدلو والا ده
التفاسير العربية:
اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ۟ۙ
86-13 بېشكه دا (قرآن) یقینًا (د حق او باطل) بېلونكې وینا ده
التفاسير العربية:
وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ۟ؕ
86-14 او دا هیڅكله عبثه (او د ټوقو) خبره نه ده
التفاسير العربية:
اِنَّهُمْ یَكِیْدُوْنَ كَیْدًا ۟ۙ
86-15 بېشكه دوى مكر او چل كوي، یو چل كول
التفاسير العربية:
وَّاَكِیْدُ كَیْدًا ۟ۚۖ
86-16 او زه هم یو تدبیر كوم، تدبیر كول
التفاسير العربية:
فَمَهِّلِ الْكٰفِرِیْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ۟۠
86-17 نو ته كافرانو ته مهلت وركړه، ته دوى ته لږ مهلت وركړه
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الطارق
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البشتوية - زكريا - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة البشتو، ترجمها أبو زكريا عبد السلام، وراجعها مفتي عبد الولي خان. طبعة عام 1423هـ.

إغلاق