ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية - عيسى غارسيا * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: المطففين   آية:

سورة المطففين - Sura Al-Mutaffifin

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
¡Ay de los tramposos!
التفاسير العربية:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
Que cuando compran exigen el peso exacto,
التفاسير العربية:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
pero cuando venden hacen trampa [dando menos] en el peso y la medida.
التفاسير العربية:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
¿Acaso no saben que serán resucitados?
التفاسير العربية:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
En un día terrible,
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
un día en el que comparecerán los seres humanos ante el Señor del universo.
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
No quedarán impunes como piensan, porque el registro de los pecadores está en un libro ineludible.
التفاسير العربية:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
¿Y qué te hará saber lo que es un libro ineludible?
التفاسير العربية:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Es un libro donde se registran las obras de los pecadores.
التفاسير العربية:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
¡Cuán desdichados serán ese día los que negaron la verdad!
التفاسير العربية:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Los que desmintieron el Día del Juicio,
التفاسير العربية:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
pues solo lo desmienten los transgresores y los pecadores.
التفاسير العربية:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Quienes, cuando les es recitada Mi palabra, dicen: "Son fábulas de los pueblos antiguos".
التفاسير العربية:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Pero no es así, sino que sus corazones están duros, llenos de herrumbre, debido a los pecados que cometieron.
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
No es así, sino que ese día no podrán ver a su Señor.
ese día: El Día del Juicio Final.
التفاسير العربية:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Luego serán llevados al Infierno,
التفاسير العربية:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
donde se les dirá: "Esto es lo que desmentían y rechazaban".
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
En cambio, el registro de los bienaventurados será un libro noble.
التفاسير العربية:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
¿Y qué te hará saber lo que es un libro noble?
التفاسير العربية:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Es el libro donde se registran las obras de los que hacen el bien,
التفاسير العربية:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
que puede ser visto por los [ángeles] cercanos [a Dios].
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Los bienaventurados gozarán las delicias del Paraíso,
التفاسير العربية:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
recostados en sofás, contemplando.
التفاسير العربية:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Reconocerás en sus rostros el resplandor de la dicha.
التفاسير العربية:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
Se les dará de beber un néctar sellado,
التفاسير العربية:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
cuyo último sorbo deja un sabor a almizcle. ¡Que se esfuercen por alcanzarla los aspirantes!
التفاسير العربية:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
[El néctar] estará mezclado con agua de Tasnim,
التفاسير العربية:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
un manantial del que solo beberán los más cercanos a Dios.
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Los que se abandonan al pecado se ríen [en esta vida] de los creyentes.
التفاسير العربية:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
Cuando pasan junto a ellos se hacen gestos [despectivos],
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
y cuando regresan a sus hogares se jactan [de ello].
التفاسير العربية:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Cuando ven a los suyos dicen: "Ellos son unos desviados",
التفاسير العربية:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
aunque no les fue encargado velar por ellos.
Por los creyentes.
التفاسير العربية:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Pero este día los creyentes serán quienes se rían de los que rechazaron la verdad.
التفاسير العربية:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
[Los creyentes] estarán reclinados sobre sofás, contemplando [el Rostro de Dios].
التفاسير العربية:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
¿Acaso los que rechazaron la verdad no han recibido una retribución justa por sus propias obras?
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: المطففين
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإسبانية - عيسى غارسيا - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الإسبانية، ترجمها محمد عيسى غارسيا. طبعة عام 1433هـ.

إغلاق