ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (52) سورة: الأحزاب
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا
Poslaniče islama, nije ti dozvoljeno da se ženiš na žene koje imaš, niti imaš pravo umjesto svojih žena koje spadaju u neke prethodno spomenute kategorije, uzeti drugu ženu, a od svoje se rastaviti, pa makar te ova zadivila svojom ljepotom. A kad su posrijedi robinje, možeš ih imati koliko hoćeš. Imajte na umu da dragi Allah nad svime bdi. Ovaj propis ukazuje na vrijednost majki pravovjernih: Poslaniku je zabranjeno da se od njih rastavi, kao što je zabranjeno i to da na njih dovede neku ženu.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عظم مقام النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه؛ ولذلك عاتب الصحابة رضي الله عنهم الذين مكثوا في بيته صلى الله عليه وسلم لِتَأَذِّيه من ذلك.
Veličanstvenost Poslanikovog, sallallahu alejhi ve sellem, položaja kod Gospodara. Zbog toga je ukorio ashabe koji su ostali u njegovoj kući, s obzirom da mu to predstavlja poteškoću.

• ثبوت صفتي العلم والحلم لله تعالى.
U Allahova se svojstva ubrajaju znanje i blagost.

• الحياء من أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم.
Allahov se Poslanik odlikovao i stidom.

• صيانة مقام أمهات المؤمنين زوجات النبي صلى الله عليه وسلم.
Ovi su ajeti očiti kao upozorenje da se majke pravovjernih, Vjerovjesnikove žene, moraju poštivati, jer imaju poseban položaj.

 
ترجمة معاني آية: (52) سورة: الأحزاب
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق