ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (12) سورة: فاطر
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Svemogući Allah učinio je da se vodene površine razlikuju, pa je jedna slatka i prijatna, njezina je voda ugodna i gasi žeđ, a druga je slana i gorka, njena se voda ne može piti. A u obje vodene površine lovite svježu, ukusnu ribu, i vadite nakit, bisere i merdžane, koji vam služi za ukrašavanje. I vidiš ogromne lađe kako sijeku vodu i njome plove radi prenošenja namirnica, trgovačke robe… Ove smo vam dokaze pružili upravo zato da biste bili zahvalni Allahu, džellešanuhu, na brojnim blagodatima.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تسخير البحر، وتعاقب الليل والنهار، وتسخير الشمس والقمر: من نعم الله على الناس، لكن الناس تعتاد هذه النعم فتغفل عنها.
Potčinjenost mora, smjena dana i noći, potčinjenost sunca i mjeseca – sve su to Allahove blagodati koje je ukazao ljudima, ali su ljudi na njih navikli, pa su glede njih nemarni.

• سفه عقول المشركين حين يدعون أصنامًا لا تسمع ولا تعقل.
Mnogbošci dokazuju da su maloumni jer se obraćaju kipovima, koji ne čuju i ništa ne razumiju.

• الافتقار إلى الله صفة لازمة للبشر، والغنى صفة كمال لله.
Ljudi su doslovno uvijek u potrebi za Allahom. Neovisnost je svojstvo savršenstva Allahovog.

• تزكية النفس عائدة إلى العبد؛ فهو يحفظها إن شاء أو يضيعها.
Onaj ko čisti svoju dušu imat će koristi od toga lično on, a ne neko drugi. Čovjek je taj koji svoju dušu može spasiti ili je uništiti.

 
ترجمة معاني آية: (12) سورة: فاطر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق