ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (14) سورة: فاطر
إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ
Ako zazivate lažna božanstva, a ne Svevišnjeg Allaha, znajte da oni ne čuju vaše dove; pod pretpostavkom da ih i čuju, ne bi vam se odazvali. I to nije sve! Na Dan ustanuća ista ta božanstva odreći će se onih koji su robovali njima, a ne Silnom Allahu. A niko te, Poslaniče, neće obavijestiti o bilo čemu iskrenije i znanije kao što će te obavijestiti Allah.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تسخير البحر، وتعاقب الليل والنهار، وتسخير الشمس والقمر: من نعم الله على الناس، لكن الناس تعتاد هذه النعم فتغفل عنها.
Potčinjenost mora, smjena dana i noći, potčinjenost sunca i mjeseca – sve su to Allahove blagodati koje je ukazao ljudima, ali su ljudi na njih navikli, pa su glede njih nemarni.

• سفه عقول المشركين حين يدعون أصنامًا لا تسمع ولا تعقل.
Mnogbošci dokazuju da su maloumni jer se obraćaju kipovima, koji ne čuju i ništa ne razumiju.

• الافتقار إلى الله صفة لازمة للبشر، والغنى صفة كمال لله.
Ljudi su doslovno uvijek u potrebi za Allahom. Neovisnost je svojstvo savršenstva Allahovog.

• تزكية النفس عائدة إلى العبد؛ فهو يحفظها إن شاء أو يضيعها.
Onaj ko čisti svoju dušu imat će koristi od toga lično on, a ne neko drugi. Čovjek je taj koji svoju dušu može spasiti ili je uništiti.

 
ترجمة معاني آية: (14) سورة: فاطر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق