ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة * - فهرس التراجم

تنزيل XML تنزيل CSV تنزيل Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: عبس
آية:
 

سورة عبس - Sura Abese

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Namrštio se i okrenuo
التفاسير العربية:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
zato što je slijepi čovjek njemu prišao.
التفاسير العربية:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
A šta ti znaš, možda će se on očistiti,
التفاسير العربية:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
ili opomenuti, pa da mu opomena koristi.
التفاسير العربية:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
A što se tiče onoga koji je bogat,
التفاسير العربية:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
ti se njemu okrećeš,
التفاسير العربية:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
a ti nisi odgovoran ako se on ne očisti.
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
A što se tiče onoga koji ti je došao žureći,
التفاسير العربية:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
a on se boji,
التفاسير العربية:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
ti njega zanemaruješ.
التفاسير العربية:
كـَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Ne čini tako! Zbilja je ovo opomena,
التفاسير العربية:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
pa ko hoće, imat će Ga na umu
التفاسير العربية:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
na listovima je cijenjenim
التفاسير العربية:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
uzvišenim, čistim,
التفاسير العربية:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
u rukama izaslanika
التفاسير العربية:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
časnih, čestitih.
التفاسير العربية:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Proklet neka je čovjek! Koliko je samo njegovo poricanje!
التفاسير العربية:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Od čega ga On stvara?
التفاسير العربية:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje.
التفاسير العربية:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
I put mu dostupnim učini,
التفاسير العربية:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
zatim mu život oduzme i učini da bude sahranjen,
التفاسير العربية:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
i poslije će ga, kada On bude htio, oživjeti.
التفاسير العربية:
كـَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Uistinu! On još nije ispunio ono što mu je On naredio!
التفاسير العربية:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Neka čovjek pogleda u hranu svoju.
التفاسير العربية:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Mi obilnu kišu prolijevamo,
التفاسير العربية:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
zatim zemlju pukotinama cijepamo
التفاسير العربية:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
i činimo da iz nje žito izrasta,
التفاسير العربية:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
i grožđe i povrće,
التفاسير العربية:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
i masline i palme,
التفاسير العربية:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
i bašče guste,
التفاسير العربية:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
i voće i trave,
التفاسير العربية:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
na uživanje vama i stoci vašoj.
التفاسير العربية:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
A kad dođe glas zaglušujući,
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
na Dan kada će čovjek od brata svoga pobjeći,
التفاسير العربية:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
i od majke svoje, i od oca svoga,
التفاسير العربية:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
i od druge svoje i sinova svojih,
التفاسير العربية:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Dan taj svaki čovjek će se samo o sebi brinuti,
التفاسير العربية:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
neka lica Dan taj bit će blistava,
التفاسير العربية:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
nasmijana, radosna,
التفاسير العربية:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
a na nekim licima Dan taj bit će prašina,
التفاسير العربية:

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
tama će ih prekrivati,
التفاسير العربية:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
to će, zbilja, nevjernici, razvratnici biti.
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: عبس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة - فهرس التراجم

www.islamhouse.com ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البوسنية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

إغلاق