ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. ارفينج * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: النبإ
آية:
 

سورة النبإ - An-Naba’

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
What are they questioning one another about?
التفاسير العربية:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
About an important announcement
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
which they are disagreeing over.
التفاسير العربية:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
However they soon will know!
التفاسير العربية:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Then indeed they shall know!
التفاسير العربية:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Have We not laid the earth out as a cradle
التفاسير العربية:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
and [set] the mountains up as kingpins?
التفاسير العربية:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
We have created you in pairs
التفاسير العربية:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
and granted your sleeping for repose
التفاسير العربية:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
and granted night as a garment,
التفاسير العربية:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
and granted daytime for [you to earn your] living in.
التفاسير العربية:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
We have built seven firmaments (heavens) above you
التفاسير العربية:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
and set a blazing lamp there.
التفاسير العربية:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
We send down water in torrents wrung from rainclouds
التفاسير العربية:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
so We may produce grain and plants with it,
التفاسير العربية:
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
as well as luxuriant gardens.
التفاسير العربية:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
The day for Sorting has been appointed,
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
the day when the Trumpet shall be blown so you will come in droves,
التفاسير العربية:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
and the sky will open up as if it had gates,
التفاسير العربية:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
and the mountains will travel along as if they were a mirage.
التفاسير العربية:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Hell will lurk in ambush
التفاسير العربية:
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
to receive home the arrogant,
التفاسير العربية:
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
who will linger there for ages.
التفاسير العربية:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
They will taste nothing cool in it nor any drink
التفاسير العربية:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
except hot bathwater and slops,
التفاسير العربية:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
[which are such] a fitting compensation
التفاسير العربية:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
since they have never expected [to meet with] any reckoning
التفاسير العربية:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
and have wittingly rejected Our signs.
التفاسير العربية:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Everything have We calculated in writing:
التفاسير العربية:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
"So taste! Yet We shall only increase torment for you!"
التفاسير العربية:

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
The heedful will have their scene of triumph
التفاسير العربية:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
with parks and vineyards,
التفاسير العربية:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
as well as buxom (mature) maidens their own age
التفاسير العربية:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
and a brimming cup.
التفاسير العربية:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
They will hear no idle talk nor any lying [gossip] there,
التفاسير العربية:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
as a compensation from your Lord, a calculated gift.
التفاسير العربية:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Lord of Heaven and Earth as well as whatever is in between them, [He is] the Mercygiving! They control no means of addressing Him;
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
on the day when the Spirit and the angels will stand there in ranks, only someone the Mercy-giving grants permission to shall speak, and he will speak straight to the point.
التفاسير العربية:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
That day will seem too real! Anyone who wishes to, may adopt his recourse to [reach] the Lord.
التفاسير العربية:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
We have warned you (all) how punishment lies close-at-hand, on a day when any man will see whatever his own hands have sent on ahead, and the disbeliever will say: "If I were only dust!"
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: النبإ
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. ارفينج - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الأنجليزية، ترجمها د. ارفينج وراجعها د. محمد حجاب.

إغلاق