ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. ارفينج * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: المطففين
آية:
 

سورة المطففين - Al-Mutaffifīn

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
It will be too bad for cheats [in measure and weight]
التفاسير العربية:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
who insist on receiving everything when they have people measure something out for them;
التفاسير العربية:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
yet whenever they measure or weigh things for others, they give (them) less than their due.
التفاسير العربية:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Do not such persons suppose they will be raised up again
التفاسير العربية:

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
[to render accounts] on a tremendous day,
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
a day when mankind will stand before the Lord of the Universe?
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Indeed not, the loose-livers' record will be [kept] in a vault.
التفاسير العربية:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
What will make you realize what such Sijjînis like?
التفاسير العربية:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
An annotated record!
التفاسير العربية:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
It will be too bad for rejectors on that day,
التفاسير العربية:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
those who deny the Day for Repayment!
التفاسير العربية:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Each vicious transgressor will plainly reject it;
التفاسير العربية:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
when Our signs are recited to him, he will say: "[These are] legends by primitive men!"
التفاسير العربية:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Of course not; rather whatever they used to do lies like rust on their hearts.
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Indeed they will be screened off from their Lord on that day;
التفاسير العربية:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
next they will roast in Hades.
التفاسير العربية:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Then someone will say: "This is what you have been rejecting."
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Of course the book for the virtuous will rest in the Highest [Heavens].
التفاسير العربية:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
What will make you realize what the Highest [Heavens] are?
التفاسير العربية:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
An annotated record
التفاسير العربية:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
which those closest [to Allah (God)] will bear witness to.
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
The virtuous will [dwell] in Bliss,
التفاسير العربية:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
on couches watching.
التفاسير العربية:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
You will recognize a blissful splendor on their faces.
التفاسير العربية:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
They will be offered a scaled potion to drink
التفاسير العربية:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
whose seal will be musk. For that let rivals compete!
التفاسير العربية:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
It will be blended with a beverage of Tasnim
التفاسير العربية:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
from a spring where those close [to Allah (God)] will drink.
التفاسير العربية:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Those who commit crimes used to laugh at those who believe.
التفاسير العربية:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
Whenever they pass by them, they nod to one another.
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Then when they go back to their own people, they return exultant.
التفاسير العربية:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Whenever they see them, they say: "Those (men) are far astray!"
التفاسير العربية:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
They have not been sent as overseers (to be) set up over them,
التفاسير العربية:

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
so today those who believe will laugh at disbelievers,
التفاسير العربية:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
from couches where they [lie] watching.
التفاسير العربية:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Are not disbelievers being compensated for just what they have been doing? 84. Splitting Open
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: المطففين
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. ارفينج - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الأنجليزية، ترجمها د. ارفينج وراجعها د. محمد حجاب.

إغلاق