ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. ارفينج * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: العلق
آية:
 

سورة العلق - Al-‘Alaq

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
READ in the name of your Lord Who creates,
التفاسير العربية:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
creates man from a clot!
التفاسير العربية:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
READ, for your Lord is most Generous;
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
[it is He] Who teaches by means of the pen,
التفاسير العربية:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
teaches man what he does not know.
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
However, man acts so arrogant,
التفاسير العربية:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
for he considers he is self-sufficient.
التفاسير العربية:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Yet to your Lord will be the Return!
التفاسير العربية:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Have you seen someone who stops
التفاسير العربية:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
a worshipper as he prays?
التفاسير العربية:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Have you considered whether he is [looking] for guidance
التفاسير العربية:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
or ordering heedfulness?
التفاسير العربية:

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Have you seen whether he has rejected [the message] and turned away?
التفاسير العربية:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Does he not know that Allah (God) sees [everything]?
التفاسير العربية:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Of course not! Yet if he does not stop, We shall catch him by his forelock!
التفاسير العربية:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Such a lying, sinful forelock!
التفاسير العربية:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Let him appeal to his henchmen:
التفاسير العربية:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
We shall appeal to the avenging [angels].
التفاسير العربية:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Of course, do not obey him; bow down on your knees, and come closer!
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: العلق
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإنجليزية - د. ارفينج - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم الى اللغة الأنجليزية، ترجمها د. ارفينج وراجعها د. محمد حجاب.

إغلاق