ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (51) سورة: النحل
۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
Allāh Onnipotente disse a tutti i Suoi sudditi: non prendete due divinità; in verità, solo Una viene realmente adorata; Egli è Unico, non ha un secondo né altro pari a Lui. Abbiate timore di Me e non di un altro.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• على المجرم أن يستحي من ربه أن تكون نعم الله عليه نازلة في جميع اللحظات ومعاصيه صاعدة إلى ربه في كل الأوقات.
• Il criminale deve vergognarsi dinanzi al Suo Dio, mentre le grazie scendono su di lui in ogni momento, e mentre, volta per volta, i suoi peccati salgono al suo Dio

• ينبغي لأهل الكفر والتكذيب وأنواع المعاصي الخوف من الله تعالى أن يأخذهم بالعذاب على غِرَّة وهم لا يشعرون.
• Il popolo miscredente, i rinnegatori, e coloro che commettono ogni genere di peccato devono temere Allāh L'Altissimo, poiché potrebbe colpirli con la punizione all'improvviso, senza che se ne accorgano

• جميع النعم من الله تعالى، سواء المادية كالرّزق والسّلامة والصّحة، أو المعنوية كالأمان والجاه والمنصب ونحوها.
• Tutte le grazie provengono da Allāh L'Altissimo, siano esse materiali, come il sostentamento, la sicurezza e la salute, o immateriali, come la sicurezza, il rango, l'autorità e così via.

• لا يجد الإنسان ملجأً لكشف الضُّرِّ عنه في وقت الشدائد إلا الله تعالى فيضجّ بالدّعاء إليه؛ لعلمه أنه لا يقدر أحد على إزالة الكرب سواه.
La persona non troverà un rifugio per alleviare il male nei momenti difficili se non in Allāh l'Altissimo; eccolo implorarlo continuamente, poiché egli, in verità, è consapevole che nessuno possa rimuovere questo male, all'infuori di Lui.

 
ترجمة معاني آية: (51) سورة: النحل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق