ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (72) سورة: النحل
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
E Allāh stabilì per voi, o gente, delle mogli della vostra stessa specie affinché siano per voi di conforto; e ha stabilito per voi figli, nipoti e pronipoti; e vi ha concesso sostentamento con i cibi, come carne, cereali e buoni frutti. Credono forse nella falsità degli idoli riconoscendo loro attributi che non meritano, e rinnegano le molteplici grazie di Allāh, di cui non riescono a tenere il conto? Non ringraziano Allāh, così da adorare Lui solo?
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• جعل تعالى لعباده من ثمرات النخيل والأعناب منافع للعباد، ومصالح من أنواع الرزق الحسن الذي يأكله العباد طريًّا ونضيجًا وحاضرًا ومُدَّخَرًا وطعامًا وشرابًا.
• L'Altissimo asservì, ai Suoi sudditi, i frutti della palma e dell'uva, affinché la gente potesse trarre beneficio e guadagno dal buon sostentamento morbido, fresco o conservato, di cui si nutre la gente, e cibo e bevande.

• في خلق النحلة الصغيرة وما يخرج من بطونها من عسل لذيذ مختلف الألوان بحسب اختلاف أرضها ومراعيها، دليل على كمال عناية الله تعالى، وتمام لطفه بعباده، وأنه الذي لا ينبغي أن يوحَّد غيره ويُدْعى سواه.
• Nella creazione della piccola ape e nei deliziosi mieli di diversi colori che fuoriescono dal suo ventre, secondo le differenti zone in cui si nutre, vi è una prova della perfezione della cura di Allāh l'Altissimo e della perfezione della Sua Benevolenza nei confronti dei Suoi sudditi, e che, in verità, non deve essere amato nessun altro all'infuori di Lui, o invocato nessun altro all'infuori di Lui

• من منن الله العظيمة على عباده أن جعل لهم أزواجًا ليسكنوا إليها، وجعل لهم من أزواجهم أولادًا تقرُّ بهم أعينهم، ويخدمونهم ويقضون حوائجهم، وينتفعون بهم من وجوه كثيرة.
• Tra le varie grazie di Allāh nei confronti dei Suoi sudditi vi è il fatto che Egli stabilì per loro delle mogli, con le quali trovare la serenità; e concesse loro, da parte delle loro mogli, dei figli, gioia dei loro occhi, e che sono loro utili e che li servono, e dai quali traggono svariati vantaggi

 
ترجمة معاني آية: (72) سورة: النحل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق