ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (33) سورة: الإسراء
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا
E non uccidete alcuna anima il cui sangue Allāh ha protetto con la fede o con l'innocenza, tranne chi merita di essere ucciso per aver ripudiato (l'Islām), oppure per aver commesso adulterio dopo il matrimonio, o per giustizia; e quanto alla vittima che viene uccisa senza che vi fosse alcun motivo valido per ucciderla, abbiamo stabilito, per gli eredi che se ne prendono cura, la possibilità di vendicarsi: Egli ha il diritto di richiedere che venga ucciso per giustizia, o di perdonarlo senza chiedere nulla; e inoltre ha il diritto di perdonare ed esigere un riscatto; egli non deve oltrepassare i limiti di ciò che Allāh gli ha permesso, (e non fare all'assassino alcun danno, come tagliare gli arti, sventrare, torturare, ecc), oppure ucciderlo con mezzi differenti che quest'ultimo ha utilizzato per uccidere, oppure uccidendo qualcun altro al posto dell'assassino. In verità, costui viene sostenuto e supportato.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الأدب الرفيع هو رد ذوي القربى بلطف، ووعدهم وعدًا جميلًا بالصلة عند اليسر، والاعتذار إليهم بما هو مقبول.
• La migliore educazione è rispondere ai parenti con gentilezza, fare buone promesse, aiutarli quando è possibile, e presentare loro delle scuse valide.

• الله أرحم بالأولاد من والديهم؛ فنهى الوالدين أن يقتلوا أولادهم خوفًا من الفقر والإملاق وتكفل برزق الجميع.
• Allāh è più Misericordioso verso i figli dei loro stessi genitori, e per questo ha proibito ai genitori di uccidere i loro figli per timore della povertà e dell'afflizione, e garantisce il sostentamento a tutti.

• في الآيات دليل على أن الحق في القتل للولي، فلا يُقْتَص إلا بإذنه، وإن عفا سقط القصاص.
• Nei versetti vi è la prova che il diritto di uccidere spetta al tutore, e non può essere fatta giustizia se non per ordine di quest'ultimo; ma se perdona, non vi è più bisogno di fare giustizia.

• من لطف الله ورحمته باليتيم أن أمر أولياءه بحفظه وحفظ ماله وإصلاحه وتنميته حتى يبلغ أشده.
• Parte della pietà di Allāh e della Sua Misericordia nei confronti dell'orfano è il fatto che abbia ordinato ai suoi tutori di proteggere lui ed il suo patrimonio, di migliorarlo e farlo fruttare, finché non raggiunga la maggiore età.

 
ترجمة معاني آية: (33) سورة: الإسراء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق