ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (88) سورة: الإسراء
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
Di', o Messaggero: "Se tutta l'umanità e tutti i Jinn si radunassero per portare un Corano simile a quello che ti è stato rivelato, nel suo linguaggio illustre, nella sua eccellente composizione ed eleganza, non vi riuscirebbero, anche se si aiutassero e si sostenessero a vicenda.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• بيَّن الله للناس في القرآن من كل ما يُعْتَبر به من المواعظ والعبر والأوامر والنواهي والقصص؛ رجاء أن يؤمنوا.
• Allāh chiarisce alla gente, nel Corano, tutte le prediche, gli esempi, gli ordini, i divieti e i racconti utili a convincere, affinché credano

• القرآن كلام الله وآية النبي الخالدة، ولن يقدر أحد على المجيء بمثله.
• Il Corano è la Parola di Allāh ed eterna testimonianza del Profeta, e nessuno sarà mai in grado di presentarne dei simili.

• من رحمة الله بعباده أن أرسل إليهم بشرًا منهم، فإنهم لا يطيقون التلقي من الملائكة.
• Parte della misericordia di Allāh nei confronti dei Suoi sudditi è il fatto che abbia inviato loro un essere umano dei loro, poiché non sono in grado di ricevere messaggi dagli angeli.

• من شهادة الله لرسوله ما أيده به من الآيات، ونَصْرُه على من عاداه وناوأه.
• Tra le prove del sostegno di Allāh nei confronti del Suo Messaggero, vi è il fatto che lo abbia sostenuto con i Segni e nella vittoria contro i suoi nemici e coloro che gli erano avversi

 
ترجمة معاني آية: (88) سورة: الإسراء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق