ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (68) سورة: مريم
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا
Per il tuo Dio, o Messaggero, li faremo uscire dalle loro tombe per il Raduno, accompagnati dai demoni che li sviarono, e li condurremo alle porte dell'Inferno, umiliati e inginocchiati.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• على المؤمنين الاشتغال بما أمروا به والاستمرار عليه في حدود المستطاع.
•I credenti devono interessarsi a ciò che è stato loro ordinato e perseverare in ciò per quanto è loro possibile.

• وُرُود جميع الخلائق على النار - أي: المرور على الصراط، لا الدخول في النار - أمر واقع لا محالة.
•E tutte le creature passeranno al di sopra del Fuoco, ovvero attraverseranno il ponte; non entreranno nel Fuoco: un decreto che si realizzerà senza alcun dubbio.

• أن معايير الدين ومفاهيمه الصحيحة تختلف عن تصورات الجهلة والعوام.
•In verità, i criteri applicati dalla religione e la loro giusta interpretazione variano a seconda dell'immaginazione degli ignoranti e della massa.

• من كان غارقًا في الضلالة متأصلًا في الكفر يتركه الله في طغيان جهله وكفره، حتى يطول اغتراره، فيكون ذلك أشد لعقابه.
•Colui che sprofonda nella perdizione ed è radicato nella miscredenza, viene abbandonato da Allāh nella tirannia della sua ignoranza e miscredenza, finché la sua arroganza non aumenta: Costui subirà una punizione più severa.

• يثبّت الله المؤمنين على الهدى، ويزيدهم توفيقًا ونصرة، وينزل من الآيات ما يكون سببًا لزيادة اليقين مجازاةً لهم.
•Allāh rinsalda i credenti sulla retta via e aumenta il Suo aiuto e sostegno nei loro confronti, e rivela dei Segni che aumentano la loro fede come ricompensa.

 
ترجمة معاني آية: (68) سورة: مريم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق