ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (144) سورة: البقرة
قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ
O Profeta – abbiamo visto variare la direzione del tuo volto e del tuo sguardo nel cielo con attenzione, alla ricerca della rivelazione che riguarda Al-Ǭiblah e il cambiamento che ti compiace. Noi ti indirizziamo verso Al-Ǭiblah che accetti e desideri. Ed è la Sacra Casa di Allāh بيت الله الحرام – invece dell'attuale Beit Al-Maǭdes, rivolgi il tuo volto alla Sacra Casa di Allāh, che è situata nella Benedetta Mekkeh بيت الله الحرام بمكة المكرمة, e ovunque siate – o voi credenti – rivolgetevi verso di essa quando compiete la Salēt. E in verità coloro che hanno ricevuto il libro, sia Ebrei che Nazareni, sanno che in verità il cambiamento di Al-Ǭiblah è verità rivelata dal loro Creatore, Colui che dirige tutte le loro cose. Questo è fatto accertato nel loro Libro, e Allāh non è ignaro di ciò che fanno gli avversi alla retta via; ma Lui, gloria Sua, ne è Consapevole, e li punisce per le loro azioni.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أن الاعتراض على أحكام الله وشرعه والتغافل عن مقاصدها دليل على السَّفَه وقلَّة العقل.
•In verità l'obiezione alle disposizioni di Allāh e alle Sue leggi, e l'indifferenza verso lo scopo di queste ultime, è una prova di licenziosità e mancanza di ragione.

• فضلُ هذه الأمة وشرفها، حيث أثنى عليها الله ووصفها بالوسطية بين سائر الأمم.
• La virtù e l'onore di questo popolo sta nel fatto che Allāh l'ha lodato e descritto come moderato rispetto a tutti gli altri popoli.

• التحذير من متابعة أهل الكتاب في أهوائهم؛ لأنهم أعرضوا عن الحق بعد معرفته.
• Sull'Avvertimento dal seguire la gente del Libro nei loro desideri, perché si sono allontanati dalla retta via dopo averla conosciuta.

• جواز نَسْخِ الأحكام الشرعية في الإسلام زمن نزول الوحي، حيث نُسِخَ التوجه إلى بيت المقدس، وصار إلى المسجد الحرام.
• Sull`ammissibilità del cambiamento delle regole della Shari'ah nell'Islām nel periodo della rivelazione, così come è stato cambiato l'ordine dell'orientamento da Beit Al-Maǭdes: esso è passato all'orientamento verso la Moschea Sacra البيت الحرام.

 
ترجمة معاني آية: (144) سورة: البقرة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق