ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (63) سورة: الفرقان
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا
I sudditi credenti del Compassionevole, coloro che percorrono la terra con un portamento modesto e umile, e che, quando gli ignoranti li offendono, non ricambiano; al contrario, rivolgono loro buone parole, senza offenderli,
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الداعي إلى الله لا يطلب الجزاء من الناس.
•Colui che invita ad Allāh non deve chiedere ricompensa alla gente.

• ثبوت صفة الاستواء لله بما يليق به سبحانه وتعالى.
•Sulla prova degli attributi sublimi di Allāh, nel modo in cui Gli si addice, gloria Sua, L'Altissimo.

• أن الرحمن اسم من أسماء الله لا يشاركه فيه أحد قط، دال على صفة من صفاته وهي الرحمة.
•In verità, il Compassionevole è uno degli attributi di Allāh: Nessun altro può possederli. Ciò mostra che uno dei Suoi attributi è la Misericordia.

• إعانة العبد بتعاقب الليل والنهار على تدارُكِ ما فاتَهُ من الطاعة في أحدهما.
•Sul fatto di sostenere il suddito con l'alternarsi della notte e del giorno per permettergli di recuperare i precetti che ha mancato di compiere.

• من صفات عباد الرحمن التواضع والحلم، وطاعة الله عند غفلة الناس، والخوف من الله، والتزام التوسط في الإنفاق وفي غيره من الأمور.
•Tra gli attributi del suddito del Compassionevole vi è la modestia, la benevolenza, l'obbedienza ad Allāh mentre la gente ne è incurante, il timore di Allāh, ed essere equilibrato nell'atto di elargire e in altre questioni.

 
ترجمة معاني آية: (63) سورة: الفرقان
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق