ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (196) سورة: آل عمران
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Non farti ingannare, o Profeta, dagli spostamenti dei miscredenti nel paese e dalle loro possibilità di conquista e dall'espandersi dei loro commerci e dall'accrescersi del loro sostentamento: Ti affliggi per le loro condizioni.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الأذى الذي ينال المؤمن في سبيل الله فيضطره إلى الهجرة والخروج والجهاد من أعظم أسباب تكفير الذنوب ومضاعفة الأجور.
Il male che affligge il credente per la causa di Allāh, ovvero l'esilio ed il Jihād, è tra i mezzi più grandi affinché possa essere ottenuta la redenzione dai peccati e una molteplice ricompensa.

• ليست العبرة بما قد ينعم به الكافر في الدنيا من المال والمتاع وإن عظم؛ لأن الدنيا زائلة، وإنما العبرة بحقيقة مصيره في الآخرة في دار الخلود.
Il metro di paragone non deve essere il benessere ottenuto dal miscredente in questa vita, nella forma di denaro e beni, anche fossero grandi, poiché la vita è effimera; piuttosto, il vero metro di paragone è il destino nell'Adilà, nella dimora eterna.

• من أهل الكتاب من يشهدون بالحق الذي في كتبهم، فيؤمنون بما أنزل إليهم وبما أنزل على المؤمنين، فهؤلاء لهم أجرهم مرتين.
Tra la Gente del Libro vi sono coloro che testimoniano con la verità presente nei loro Libri e credono in ciò che venne rivelato loro e in ciò che venne rivelato ai credenti: Costoro riceveranno una duplice ricompensa.

• الصبر على الحق، ومغالبة المكذبين به، والجهاد في سبيله، هو سبيل الفلاح في الآخرة.
Essere saldamente ancorati alla verità e vincere i menzogneri tramite la verità e la lotta per la causa di Allāh è la strada che conduce al trionfo nell'Aldilà.

 
ترجمة معاني آية: (196) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق