ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (69) سورة: آل عمران
وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
I sacerdoti della Gente del Libro, Ebrei e Nazareni, desiderano sviarvi, o voi credenti, dalla verità tramite la quale Allāh vi ha guidati, ma non sviano altri che loro stessi, poiché la loro perseveranza nello sviare i credenti aumenta la loro perdizione, e non conoscono le conseguenze delle loro azioni.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أن الرسالات الإلهية كلها اتفقت على كلمة عدل واحدة، وهي: توحيد الله تعالى والنهي عن الشرك.
In verità, le rivelazioni divine sono tutte in accordo sull'unica, giusta Parola, ed è l'Unicità di Allāh l'Altissimo e la dissuasione dal politeismo.

• أهمية العلم بالتاريخ؛ لأنه قد يكون من الحجج القوية التي تُرَدُّ بها دعوى المبطلين.
Sull'importanza della conoscenza della storia, poiché potrebbe essere una delle grandi prove tramite le quali vengono respinte le insinuazioni degli astuti.

• أحق الناس بإبراهيم عليه السلام من كان على ملته وعقيدته، وأما مجرد دعوى الانتساب إليه مع مخالفته فلا تنفع.
Colui che possiede più diritto di dichiararsi seguace di Ibrāhīm è colui che seguiva la sua religione e la sua fede; tuttavia, il semplice dichiarare di essere suo seguace, compiendo azioni contrarie, non ha alcuna utilità.

• دَلَّتِ الآيات على حرص كفرة أهل الكتاب على إضلال المؤمنين من هذه الأمة حسدًا من عند أنفسهم.
Questi segni hanno dimostrato la perseveranza dei miscredenti della Gente del Libro nello sviare i credenti di questo popolo, a causa dell'invidia insita nelle loro anime.

 
ترجمة معاني آية: (69) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق