ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (8) سورة: آل عمران
رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
E questi grandi sapienti dicono: "Dio nostro, non allontanare i nostri cuori dalla verità dopo averci guidato ad essa, e salvaci da ciò che ha colpito i trasgressori, coloro che si sono allontanati dalla verità. Concedici, da parte Tua, la grande Misericordia che guidi i nostri cuori e ci protegga dalla perdizione. In verità, Tu sei, o Dio nostro, il Munifico, Colui che elargisce in abbondanza".
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أقام الله الحجة وقطع العذر عن الخلق بإرسال الرسل وإنزال الكتب التي تهدي للحق وتحذر من الباطل.
Allāh ha fornito le prove e ha vanificato le scuse dei Suoi sudditi, inviando i Suoi messaggeri e rivelando i Suoi Libri, nei quali vi è la guida alla verità e un monito contro la falsità.

• كمال علم الله تعالى وإحاطته بخلقه، فلا يغيب عنه شيء في الأرض ولا في السماء، سواء كان ظاهرًا أو خفيًّا.
Sulla perfezione della Sapienza di Allāh e la Sua Conoscenza, che ingloba tutto il Suo creato: Nulla Gli è nascosto, né in Terra né in Cielo, sia evidente che nascosto.

• من أصول أهل الإيمان الراسخين في العلم أن يفسروا ما تشابه من الآيات بما أُحْكِم منها.
Ciò che caratterizza la gente di fede, cioè i grandi sapienti, è il fatto di attribuire alle ambiguità dei versetti la dovuta interpretazione.

• مشروعية دعاء الله تعالى وسؤاله الثبات على الحق، والرشد في الأمر، ولا سيما عند الفتن والأهواء.
Sulla legittimità di implorare Allāh l'Altissimo per chiedere di rimanere saldi sulla Retta Via ed ottenere il successo nelle proprie decisioni, soprattutto in caso di tentazioni o capriccio.

 
ترجمة معاني آية: (8) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق