ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (43) سورة: سبإ
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
E se vengono recitati i Nostri chiari e indubbi versetti, rivelati al Nostro Messaggero, a questi idolatri rinnegatori, dicono: "Chi è quest'uomo che ha comunicato ciò? Non è altro che un uomo che vuole allontanarvi dal culto dei vostri antenati"; e dissero: "Questo Corano è composto solamente da menzogne sul conto di Allāh"; e dissero coloro che non credevano in Allāh, riguardo il Corano, quando venne rivelato da parte di Allāh: "Non è altro che chiara magia, poiché divide l'uomo dalla propria moglie e il figlio dal proprio padre"
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
• Sul fatto che imitare ciecamente i genitori svii dalla Retta Via.

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
• Sul fatto che riflettere, liberandosi dal vizio, sia un mezzo che permette di prendere la giusta decisione e per raggiungere il proprio obiettivo.

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
• Il predicatore che invita ad Allāh non si attende una ricompensa dalla gente, piuttosto, in verità, la attende dal Dio della gente.

 
ترجمة معاني آية: (43) سورة: سبإ
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق