ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (32) سورة: فاطر
ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ
Quindi abbiamo concesso al popolo di Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ, che abbiamo prescelto rispetto agli altri popoli, il Corano; tra di loro vi è chi fa torto a se stesso commettendo peccati e trascurando i doveri; e tra di loro vi è chi compie i doveri basilari, che abbandona i peccati, e che trascura inoltre alcune cose desiderabili, commettendo alcune cose indesiderabili; e tra di loro vi è chi si affretta a fare il bene, con il permesso di Allāh: questi ultimi compiono i propri doveri e compiono cose desiderabili, e si allontanano dai peccati e dalle cose indesiderabili. Le cose menzionate fanno parte del motivo per cui questo popolo è stato scelto per ricevere il Corano, e questa è una grande grazia senza pari.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• فضل أمة محمد صلى الله عليه وسلم على سائر الأمم.
• Sulla virtù del popolo di Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ, rispetto a tutti gli altri popoli.

• تفاوت إيمان المؤمنين يعني تفاوت منزلتهم في الدنيا والآخرة.
• La disparità di fede tra i credenti implica la disparità del loro rango in questo mondo e nell'Aldilà.

• الوقت أمانة يجب حفظها، فمن ضيعها ندم حين لا ينفع الندم.
• Il tempo è un dono che bisogna preservare, e chi lo spreca si pente quando il pentimento non può essergli più utile.

• إحاطة علم الله بكل شيء.
• Sul fatto che la Sapienza di Allāh comprenda ogni cosa.

 
ترجمة معاني آية: (32) سورة: فاطر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق