ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (9) سورة: الزمر
أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Come colui che obbedisce ad Allāh, che trascorre le ore notturne prostrato dinanzi al suo Dio, o sollevandosi per la preghiera, che teme la punizione dell'Aldilà e che ha buone speranze nella Misericordia del suo Dio, oppure come il miscredente, colui che adora Allāh solo nel momento del bisogno, che lo rinnega nel momento del benessere, e che attribuisce soci ad Allāh?! Di', o Messaggero, sono pari coloro che sono consapevoli dell'incarico che Allāh ha loro affidato, poiché conoscono Allāh, e gli altri, che non sanno nulla di tutto ciò? In verità, solo coloro che hanno una mente sana riconoscono le differenze tra i due gruppi.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
•Sul fatto che Allāh protegga il nascituro nel ventre di sua madre.

• ثبوت صفة الغنى وصفة الرضا لله.
•Sulla prova delle caratteristiche della Ricchezza e del compiacimento di Allāh.

• تعرّف الكافر إلى الله في الشدة وتنكّره له في الرخاء، دليل على تخبطه واضطرابه.
•La gratitudine del miscredente nei confronti di Allāh nel momento delle difficoltà e la sua ingratitudine nei momenti di benessere dimostra che egli è in una condizione di dubbio e confusione.

• الخوف والرجاء صفتان من صفات أهل الإيمان.
•Il timore e la speranza sono due caratteristiche dei credenti.

 
ترجمة معاني آية: (9) سورة: الزمر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق