ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (18) سورة: محمد
فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ
I miscredenti aspettano forse che l'ora li sorprenda all'improvviso, a loro insaputa?! I suoi segni sono giunti, tra i quali l'invio di Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui, e la spaccatura della Luna; come potranno rammentarsene quando l'Ora giungerà?
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• اقتصار همّ الكافر على التمتع في الدنيا بالمتع الزائلة.
• Sul fatto che le preoccupazioni dei miscredenti si limitino agli effimeri godimenti della vita.

• المقابلة بين جزاء المؤمنين وجزاء الكافرين تبيّن الفرق الشاسع بينهما؛ ليختار العاقل أن يكون مؤمنًا، ويختار الأحمق أن يكون كافرًا.
• La differenza tra la retribuzione del credente e quella del miscredente mostra la grande differenza tra di essi, così che il saggio sceglie di essere credente, mentre il licenzioso sceglie di essere miscredente.

• بيان سوء أدب المنافقين مع رسول الله صلى الله عليه وسلم.
• Sulla maleducazione degli ipocriti nei confronti del Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di lui.

• العلم قبل القول والعمل.
• Sulla questione di informarsi prima di parlare o agire.

 
ترجمة معاني آية: (18) سورة: محمد
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق