ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (4) سورة: الأنفال
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
coloro che possiedono tali caratteristiche sono i veri credenti, poiché hanno unito la fede interiore e l'Islām esteriore. La loro ricompensa prevede alto rango presso il loro Dio e il perdono dei loro peccati e buon sostentamento, e la beatitudine che Allāh ha preparato per loro.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• ينبغي للعبد أن يتعاهد إيمانه ويُنمِّيه؛ لأن الإيمان يزيد وينقص، فيزيد بفعل الطاعة وينقص بضدها.
• Il suddito dovrebbe impegnarsi nella fede e svilupparla, poiché la fede aumenta e diminuisce, ed essa aumenta con l'obbedienza e diminuisce con la disobbedienza.

• الجدال محله وفائدته عند اشتباه الحق والتباس الأمر، فأما إذا وضح وبان فليس إلا الانقياد والإذعان.
Le discussioni sono utili quando la veridicità della questione è in dubbio; tuttavia, quando le cose sono chiare, non può esservi altro che l'accettazione e la sottomissione.

• أَمْر قسمة الغنائم متروك للرّسول صلى الله عليه وسلم، والأحكام مرجعها إلى الله تعالى ورسوله لا إلى غيرهما.
La questione della distribuzione del bottino spetta al Profeta (pace e benedizioni di Allāh sia su di lui), e le decisioni spettano ad Allāh l'Altissimo e al Suo Messaggero, e a nessun altro.

• إرادة تحقيق النّصر الإلهي للمؤمنين؛ لإحقاق الحق وإبطال الباطل.
Sulla volontà di ottenere la vittoria divina, da parte dei credenti, in modo che trionfi la verità e venga vanificata la falsità.

 
ترجمة معاني آية: (4) سورة: الأنفال
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق