ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (94) سورة: التوبة
يَعۡتَذِرُونَ إِلَيۡكُمۡ إِذَا رَجَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡۚ قُل لَّا تَعۡتَذِرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكُمۡ قَدۡ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنۡ أَخۡبَارِكُمۡۚ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Gli ipocriti che rimasero, rifiutando la Lotta, presentano false scuse ai musulmani quando questi ultimi tornano dalla Lotta; Allāh guida il suo Profeta e i suoi credenti a rispondere loro: "Non scusatevi con false scuse, non crederemo a ciò che avete detto; Allāh ci ha informato di ciò che covano i vostri animi, e Allāh e il Suo Messaggero osserveranno se vi pentite o se perseverate nella vostra ipocrisia; dopodiché ritornerete ad Allāh, L'Onnisciente, che vi informerà su ciò che compivate, e vi giudicherà per questo. Affrettatevi a pentirvi e a compiere buone azioni!"
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• ميدان العمل والتكاليف خير شاهد على إظهار كذب المنافقين من صدقهم.
• La prova dei fatti è il migliore modo per accertarsi se gli ipocriti dicano il falso o il vero.

• أهل البادية إن كفروا فهم أشد كفرًا ونفاقًا من أهل الحضر؛ لتأثير البيئة.
• I Beduini miscredenti, quando seguono la miscredenza, sono più miscredenti e ipocriti degli abitanti della città, a causa dell'ambiente in cui vivono.

• الحض على النفقة في سبيل الله مع إخلاص النية، وعظم أجر من فعل ذلك.
• Incoraggiare ad elargire per la causa di Allāh con sincera intenzione porta a una ricompensa maggiore che compiere l'azione.

• فضيلة العلم، وأن فاقده أقرب إلى الخطأ.
• Sulla virtù della conoscenza, poiché colui che ne è privo è più propenso a commettere errori.

 
ترجمة معاني آية: (94) سورة: التوبة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق