ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (12) سورة: مريم
يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا
そうして彼のもとにヤハヤーが生まれ、話しかけられる年齢に達すると、われらは言った。「ヤハヤーよ、律法を受け取り、真剣かつ最善の努力で臨め。」われらは彼に理解と知識、律義さと決意を少年期に与えたのである。
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الصبر على القيام بالتكاليف الشرعية مطلوب.
●イスラームの教えで定められていることを実践するうえでの辛抱は必要である。

• علو منزلة بر الوالدين ومكانتها عند الله، فالله قرنه بشكره.
●アッラーの御許における親孝行の重要性と高い位階。アッラーへの感謝と同列に置かれたほどである。

• مع كمال قدرة الله في آياته الباهرة التي أظهرها لمريم، إلا أنه جعلها تعمل بالأسباب ليصلها ثمرة النخلة.
●マルヤムに見せられた明らかな印を通してのアッラーのお力の完全さ。ただし、ナツメヤシの実が彼女のもとに届くよう手段を設けられたのも事実である。

 
ترجمة معاني آية: (12) سورة: مريم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق