ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (12) سورة: النور
لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ
あなた方男女の信者がそのとんでもない虚言を聞いたとき、なぜ中傷された人の正しさを信じて、虚偽をなしたとして責められる者の言うことは明らかに虚言であると言わなかったのか。
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
●偽信者はムスリム社会の基軸を、虚偽の非難を広めて崩壊させることに集中する。

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
●偽信者は信者たちを、自分の行いの方へ引きずり込もうとする。

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
●信者の母アーイシャ(アッラーの嘉しあれ)は、7天の上から無罪証明されて、誉を得ることとなった。

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
●噂に対しては、しっかりした態度が求められる。

 
ترجمة معاني آية: (12) سورة: النور
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق