ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (38) سورة: الروم
فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
ムスリムよ、近親の者に対してはかれらにふさわしい善行をし、恵まれない者にはかれらの必要を満たすものを与え、故郷を離れて旅している異国の者には施せ。アッラーのお顔を望む者にとっては、そのようなことに施す方がよいのだ。このような助けや権利を遂行する者たちこそは、切望する天国を手にし、恐れている罰からの無事を得る、勝利者なのだ。
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• فرح البطر عند النعمة، والقنوط من الرحمة عند النقمة؛ صفتان من صفات الكفار.
●恩恵の折には調子に乗って喜び、災難の折には慈悲を絶望するのは、不信仰者の2つの性質である。

• إعطاء الحقوق لأهلها سبب للفلاح.
●権利をそれに値する者に与えるのは、成功の要因である。

• مَحْقُ الربا، ومضاعفة أجر الإنفاق في سبيل الله.
●利子の不毛性、アッラーの道において費やすことの褒美の倍増。

• أثر الذنوب في انتشار الأوبئة وخراب البيئة مشاهد.
●伝染病や環境破壊の広がりにおける罪の影響は、明白である。

 
ترجمة معاني آية: (38) سورة: الروم
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق