ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الكردية الكرمانجية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الليل   آية:

الليل

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. سویند ب شەڤێ دەمێ تاریاتیا خۆ ب سەر ئەردی داددەت.
التفاسير العربية:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. و سویند ب ڕۆژێ دەمێ ڕۆن دبیت.
التفاسير العربية:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. و سویند ب وی، یێ نێر و مێ چێكرین.
التفاسير العربية:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. [سویند ب ڤان هەمییان] ب ڕاستی بزاڤ و خەباتا هەوە ژێك جودایە، هندەك بەر ب خرابییێیە، و هندەك بەر ب قەنجییێیە.
التفاسير العربية:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. ڤێجا هەر كەسێ مالێ خۆ د ڕێكا خودێدا مەزاخت، و پاشی خۆ پاراست و فەرمانا خودێ ب جهـ ئینا.
التفاسير العربية:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. و باوەری ب بەحەشتێ ئینا، و كار بۆ كر.
التفاسير العربية:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. ئەم دێ ڕێكا وی بۆ كار و كریارا باش خۆش كەین [ئەو ڕێكا بەرێ وی بدەتە سەرفەرازیێ].
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. و ئەڤە و هەر كەسێ قەلسی و چڕویكاتییێ‌ بكەت، و پاكی ب خێر و خەلاتێ خودێ نەبیت.
التفاسير العربية:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. و باوەری ب بەحەشتێ نەئینا، و كار بۆ نەكر و درەو دانا.
التفاسير العربية:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. ڤێجا ئەم دێ ڕێكا وی بۆ كار و كریارا نەباش خۆش كەین [ئەو ڕێكا بەرێ وی بدەتە زیانێ].
التفاسير العربية:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. پاشی مالێ وی بەڕەڤانییێ ژێ ناكەت و چو پاكییێ‌ لێ ناكەت، دەمێ دمریت.
التفاسير العربية:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. ل سەر مەیە ئەم ڕێ نیشا هەوە بدەین (رێیا باش دا هوین بگرن، و ڕێیا خراب دا خۆ ژێ بدەنە پاش).
التفاسير العربية:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. و هەر تشتەكێ د دنیایێ و ئاخرەتێدا، د بن دەستێ مەڤەیە و یێ مەیە.
التفاسير العربية:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. ڤێجا مە هوین ژ ئاگرەكێ شاریای ترساندن.
التفاسير العربية:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. ئاگرەكە ژ سەرگوم و ڕێبەرزە و گاوران پێڤەتر كەس ناچیتە تێدا.
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. ئەو كەسێ باوەری ب هەقییێ نەئینایی، و درەو دانای و پشت دایییە باوەرییێ.
التفاسير العربية:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. و هەر كەسێ خۆ دویری سەرگومی و ڕێبەرزەیی و گاورییێ بگریت، دێ دویری ڤی ئاگری بیت.
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. ئەو كەسێ مالێ خۆ د ڕێكا خودێدا دمەزێخیت، و دڤێت ژ گونەهان پاقژ ببیت.
التفاسير العربية:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. و كەسێ ژی چو منەت ل سەر نینن، دا بۆ ب بەر بێخیت.
التفاسير العربية:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. ژ بۆ ڤیان و ڕازیبوونا خودێ نەبیت، وەناكەت.
التفاسير العربية:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. پاشی ئەو مرۆڤ دێ قایل و دلخۆش بیت، ب خەلاتێ خودێ.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الليل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الكردية الكرمانجية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

إغلاق