ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة المقدونية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: التكوير   آية:

سورة التكوير - ЕТТЕКВИР(Прекин на сјајот)

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
1. Кога Сонцето сјајот ќе го изгуби,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
2. и кога ѕвездите ќе попаѓаат,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
3. и кога планините ќе се придвижат,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
4. и кога стелните камили без пастир ќе останат,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
5. и кога дивите животни ќе се соберат,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
6. и кога морињата со оган ќе се наполнат,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
7. и кога душите со телата ќе се спојат,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
8. и кога живо закопаното девојче ќе биде запрашано
التفاسير العربية:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
9. поради каква вина е убиено,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
10. и кога листовите ќе се разделат,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
11. и кога небото ќе се тргне,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
12. и кога џехеннемот ќе се распали,
التفاسير العربية:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
13. и кога џеннетот ќе се приближи -
التفاسير العربية:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
14. секој ќе го дознае тоа што го подготвил.
التفاسير العربية:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
15. И се колнам во ѕвездите кои се сокриваат,
التفاسير العربية:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
16. кои се движат и кои од вид се губат,
التفاسير العربية:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
17. и во ноќта кога таа велот го спушта,
التفاسير العربية:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
18. и во зората кога дише -
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
19. Куранот навистина е кажување на Гласникот благороден,
التفاسير العربية:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
20. моќен, од Господарот на Аршот ценет,
التفاسير العربية:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
21. кому други му се потчинуваат, таму доверлив!
التفاسير العربية:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
22. А другарот ваш не е луд:
التفاسير العربية:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
23. тој на хоризонтот јасен го виде
التفاسير العربية:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
24. и, кога е во прашање Објавата, тој не е скржав
التفاسير العربية:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
25. и Куранот не е говор на проклетиот шејтан,
التفاسير العربية:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
26. па тогаш каде одите?!
التفاسير العربية:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
27. Куранот е само поука за световите,
التفاسير العربية:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
28. за оној од вас кој сака да е на Вистинскиот пат,
التفاسير العربية:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
29. а вие не можете ништо да сакате, ако тоа Аллах, Господарот на световите, не го сака!
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: التكوير
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة المقدونية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة المقدونية، ترجمها وراجعها مجموعة من علماء مقدونيا.

إغلاق