ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأورومية * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: عبس   آية:

سورة عبس - Suuratu Abasaa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Fuula guuree gara gale.
التفاسير العربية:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Sababa jaamaan isatti dhufeef.
التفاسير العربية:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Maaltu si beeksise? Qulqullaa’uun isaa ni kajeelama.
التفاسير العربية:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Yookiin gorfameeti gorsi isa fayyaddi.
التفاسير العربية:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Nama duroome immoo,
التفاسير العربية:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Ati [akka amananuuf jecha] gara isaa gara galta.
التفاسير العربية:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Haala qulqullaa'uu dhiisuun isaa homaa sirra hin jirreen.
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Nama fiigaa sitti dhufe immoo,
التفاسير العربية:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Kan Rabbiin sodaatu ta’ee,
التفاسير العربية:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Ati isa irraa dagatta.
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Dhorgami! Isheen gorsa.
التفاسير العربية:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Nama fedhetu isa (Qur'aana) yaadata.
التفاسير العربية:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Galmeewwan kabajamtuu keessa jira.
التفاسير العربية:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Ol fuudhamtuu, qulqulleeffamtuu (keessa jira).
التفاسير العربية:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Harka barressitootaa (maleykotaa) jira.
التفاسير العربية:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Kabajamoo, ajajamtoota (harka jira).
التفاسير العربية:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Namni abaarame! Sila maaltu isa kafarsiise?
التفاسير العربية:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
(Rabbiin) waan akkamii irraa isa uume? (hin xiinxaluu?)
التفاسير العربية:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Bishaan saalaa irraa isa uumeeti, ergasii isa sirreesse.
التفاسير العربية:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Ergasii karaa (inni ittiin dhalatu) isaaf laaffise.
التفاسير العربية:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Ergasii isa ajjeeseti isa awwaalchise.
التفاسير العربية:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Ergasii yeroo fedhe isa kaasa.
التفاسير العربية:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Dhugumatti, (namni) waan Rabbiin isa ajaje ammallee hin raawwanne.
التفاسير العربية:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Namni gara nyaata isaa haa ilaalu.
التفاسير العربية:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Nuti bishaan buusiinsa baay’inaan buufne.
التفاسير العربية:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Ergasii dachii dhodhoosiinsa dhodhoofne.
التفاسير العربية:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
 Achumaan Ishee keessatti firii magarsine.
التفاسير العربية:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Inabaafi margas,
التفاسير العربية:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Zeytunaafi muka timiraas,
التفاسير العربية:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Ashaakiltiilee muka baay’atanis,
التفاسير العربية:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Fuduraafi kaloo [akka nuti uumne haa ilaalu].
التفاسير العربية:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Isiniifi beylada keessanis qanansiisuuf.
التفاسير العربية:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Yeroo gurra duuchituun (Qiyaamaan) dhufte,
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Guyyaa namni obboleessa isaa irraa dheessu,
التفاسير العربية:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Haadha isaatiifi abbaa isaa irraas,
التفاسير العربية:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Niitii isaatiifi ijoollee isaa irraas (baqatu san dhufti).
التفاسير العربية:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Nama Isaan irraa ta’e hundaaf guyyaa sana dhimma isa duroomsutu jira.
التفاسير العربية:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Fuulli gariin guyyaa san ni ifti.
التفاسير العربية:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Kolfituu, gammadduudha.
التفاسير العربية:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Fuulli gariin immoo guyyaa san dhukkeetu (quttootu) irra jira.
التفاسير العربية:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Gurraachinni ishee haguuga.
التفاسير العربية:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Isaan sun warra Rabbitti kafaranii, balleessa hojjataniidha.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: عبس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأورومية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الاورومية، ترجمها غالي أبابور اباغونا. طبعة عام 2009م

إغلاق