ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (36) سورة: محمد
اِنَّمَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ ؕ— وَاِنْ تُؤْمِنُوْا وَتَتَّقُوْا یُؤْتِكُمْ اُجُوْرَكُمْ وَلَا یَسْـَٔلْكُمْ اَمْوَالَكُمْ ۟
زندگی دنیا بازی و سرگرمی‌ای بیش نیست، پس هیچ عاقلی نباید با آن از عمل برای آخرت بازمانَد، و اگر به الله و رسولش ایمان آورید، و از الله با اجرای اوامر و اجتناب از نواهی‌اش بترسید، الله پاداش اعمال‌تان را کامل و بدون هیچ کاستنی به شما می‌دهد، و تمام اموال‌تان را از شما نمی‌خواهد، بلکه فقط زکات واجب را از شما می‌خواهد.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• سرائر المنافقين وخبثهم يظهر على قسمات وجوههم وأسلوب كلامهم.
نیات شوم و خباثت‌های منافقان در خطوط چهره (سیما) و اسلوب کلام‌شان آشکار می‌گردد.

• الاختبار سُنَّة إلهية لتمييز المؤمنين من المنافقين.
آزمایش، سنتی الهی برای جداسازی مؤمنان از منافقان است.

• تأييد الله لعباده المؤمنين بالنصر والتسديد.
الله بندگان مؤمن خویش را با یاری و ارشاد تقویت می‌کند.

• من رفق الله بعباده أنه لا يطلب منهم إنفاق كل أموالهم في سبيل الله.
یکی از مظاهر مهربانی الله به بندگانش این است که انفاق تمام اموال‌شان در راه خود را از آنها نمی‌خواهد.

 
ترجمة معاني آية: (36) سورة: محمد
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق