ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الطارق
آية:
 

سورة الطارق - سوره طارق

من مقاصد السورة:
بيان قدرة الله وإحاطته في خلق الإنسان وإعادته.
اظهار مراقبت و نظارت دقیق و قدرت کامل الله.

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
الله به آسمان و به ستاره‌ای که شبانه وارد می‌شود سوگند یاد فرمود.
التفاسير العربية:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
و - ای رسول- در مورد این ستارۀ بزرگ چه می‌دانی؟!
التفاسير العربية:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
همان ستاره‌ای که با نور درخشانش آسمان را روشن می‌کند.
التفاسير العربية:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
که هیچ نفسی نیست مگر اینکه الله فرشته‌ای بر او گماشته که اعمالش را برای حساب در روز قیامت بر او حفظ می‌کند.
التفاسير العربية:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
پس انسان باید بیندیشد که الله او را از چه آفریده؛ تا قدرت الله و ناتوانی انسان برایش آشکار گردد.
التفاسير العربية:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
الله او را از آبی جهنده که در رحم ریخته می‌شود آفریده است.
التفاسير العربية:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
این آب از بین ستون فقرات پشت و استخوان‌های سینه درمی‌آید.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
به‌راستی‌که او سبحانه- چون انسان را از این آب پست آفرید- بر برانگیختن او پس از مرگش به صورت زنده برای حسابرسی و جزا توانا است.
التفاسير العربية:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
روزی‌که نهان‌ها فاش می‌شود، آن‌گاه نیات و عقاید و سایر مواردی که پنهان می‌کردند آشکار می‌گردد، و صالح و فاسدشان از یکدیگر مشخص می‌شود.
التفاسير العربية:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
پس در آن روز برای انسان هیچ قدرتی نیست که با آن از عذاب الله جلوگیری کند و هیچ یاوری ندارد که به او یاری رساند.
التفاسير العربية:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
الله به آسمانِ دارای باران سوگند یاد فرمود؛ زیرا باران از سمت آسمان به صورت پیاپی فرود می‌آید.
التفاسير العربية:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
و به زمین که به‌سبب گیاهان و میوه‌ها و درختانی که در آن است می‌شکافد سوگند یاد فرمود.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
که این قرآن نازل‌شده بر محمد صلی الله علیه وسلم به‌طور قطع سخنی است که میان حق و باطل، و راست و دروغ داوری می‌کند.
التفاسير العربية:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
و بازی و باطل نیست، بلکه جدی و حقیقت است.
التفاسير العربية:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
به‌راستی کسانی‌که آنچه را رسول‌شان آورد تکذیب می‌کنند بسیار نیرنگ می‌زنند تا دعوتش را بازگردانند، و باطل کنند.
التفاسير العربية:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
و من نیز برای اظهار دین و ردّ باطل تدبیر می‌کنم.
التفاسير العربية:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
پس - ای رسول- اندکی به این کافران مهلت بده، و در عذاب و نابودی آنها شتاب نکن.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
محافظت فرشتگان از انسان و اعمال خیر و شرش، تا در قبال اعمالش مورد محاسبه قرار گیرد.

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
ضعف نیرنگ کافران؛ آن‌گاه که با تدبیر الله سبحانه روبرو شود.

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
ترس از الله باعث پندگیری می‌شود.


 
ترجمة معاني سورة: الطارق
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق