ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الرومانية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الغاشية   آية:

سورة الغاشية - AL-GHAŞIYA

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
1. Oare a ajuns la tine vestea despre cea care acoperă(2)?
(2) Ziua Învierii, care acoperă toate făpturile cu efectele ei înspăimântătoare.
التفاسير العربية:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
2. În Ziua aceea, vor fi chipuri umilite,
التفاسير العربية:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
3. Muncindu‑se, istovite,
التفاسير العربية:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
4. Arzând într‑un foc fierbinte.
التفاسير العربية:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
5. Şi li se va da să bea dintr‑un izvor clocotitor
التفاسير العربية:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
6. Şi nu vor avea ca mâncare decât dari’(3),
(3) Un soi de tufişuri cu spini pe care nu le pasc nici vitele, din pricină că sunt otrăvitoare şi mortale.
التفاسير العربية:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
7. Ce nici nu îngraşă şi nici nu astâmpără foamea.
التفاسير العربية:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
8. Şi în Ziua aceea vor fi chipuri vesele,
التفاسير العربية:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
9. Mulţumite de strădania lor [de pe pământ],
التفاسير العربية:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
10. Într‑o Grădină înălţată,
التفاسير العربية:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
11. În care nu vor auzi vorbe deşarte.
التفاسير العربية:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
12. În ea va fi un izvor ce curge,
التفاسير العربية:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
13. În ea vor fi divanuri ridicate
التفاسير العربية:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
14. Şi pocale aşezate(4)
(4) Dinaintea lor.
التفاسير العربية:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
15. Şi perne rânduite(5)
(5) Pentru a se rezema de ele.
التفاسير العربية:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
16. Şi covoare aşternute.
التفاسير العربية:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
17. Oare nu se uită ei la cămile(6) cum sunt ele create?
(6) Care sunt la îndemâna lor, căci se folosesc de ele tot timpul?
التفاسير العربية:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
18. Şi la cer, cum este înălţat?
التفاسير العربية:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
19. Şi la munţi, cum sunt ei ridicaţi?
التفاسير العربية:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
20. Şi la pământ, cum este el întins?
التفاسير العربية:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
21. Deci îndeamnă! Tu eşti numai un îndemnător,
التفاسير العربية:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
22. Tu nu ai putere asupra lor [ca să‑i sileşti la credinţă],
التفاسير العربية:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
23. Însă pe acela care întoarce spatele şi nu crede,
التفاسير العربية:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
24. Pe acela îl va chinui Allah cu chinul cel mai mare(7).
(7) Pedeapsa Infernului.
التفاسير العربية:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
25. La Noi este întoarcerea lor(8)
(8) Prin moarte şi înviere.
التفاسير العربية:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
26. Şi Nouă Ne revine să le cerem lor socoteală!
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الغاشية
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الرومانية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الرومانية، نشرتها الرابطة الإسلامية والثقافية في رومانيا. عام 2010 م.

إغلاق