ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الرحمن
آية:
 

سورة الرحمن - Сура Милостивый

من مقاصد السورة:
تذكير الجن والإنس بنعم الله الباطنة والظاهرة، وآثار رحمته في الدنيا والآخرة.
Извещение о превосходных знамениях Аллаха и о явных следах Его милости в мирской и вечной жизни, побуждая таким образом уверовать и предостерегая от неверия.

ٱلرَّحۡمَٰنُ
1) Милостивый – Обладатель обширной милости!
التفاسير العربية:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
2) Научил людей Корану, облегчив его запоминание и сделав легким понимание его смыслов.
التفاسير العربية:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
3) Он сотворил человека соразмерным и придал ему прекрасный облик.
التفاسير العربية:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
4) Он научил его [человека] выражать свои мысли устно и письменно.
التفاسير العربية:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
5) Он предписал солнцу и луне движение по точному расчету, чтобы люди знали, как вести летоисчисление и знали счет.
التفاسير العربية:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
6) Растения, которые не орошаются, и деревья падают ниц перед Аллахом, повинуясь и покоряясь Ему.
التفاسير العربية:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
7) Небо Он воздвиг над землею, кровлей для нее, установил справедливость на земле и приказал Своим рабам быть справедливыми.
التفاسير العربية:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
8) Он установил справедливость, чтобы вы, о люди, не притесняли друг друга и не обманывали в весах и мерах.
التفاسير العربية:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
9) Взвешивайте между собой справедливо и не убавляйте с весов и мерки, взвешивая и отмеривая другим.
التفاسير العربية:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
10) А землю распростер, сделав ее удобной для пребывания творений на ней.
التفاسير العربية:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
11) На ней есть деревья, дающие плоды, и есть финиковые пальмы с околоцветниками, из которых вырастают плоды,
التفاسير العربية:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
12) а также злаки в оболочках, как пшеница и ячмень, и на ней есть растения, аромат которых приятен.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
13) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
14) Он сотворил Адама из сухой глины, от которой был слышен звон, подобной гончарной глине.
التفاسير العربية:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
15) И Он сотворил праотца джиннов из пламени, чистого от дыма.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
16) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
17) Господь двух восходов и двух заходов солнца зимой и летом.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
18) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• كتابة الأعمال صغيرها وكبيرها في صحائف الأعمال.
● Запись малых и больших деяний в свитках деяний;

• ابتداء الرحمن بذكر نعمه بالقرآن دلالة على شرف القرآن وعظم منته على الخلق به.
● Начинание Милостивым с упоминания о милости, оказанной [ниспосланием] Корана, указывает на превосходство Корана и на величие этой милости, оказанной Его творениям;

• مكانة العدل في الإسلام.
● Значимость справедливости в Исламе;

• نعم الله تقتضي منا العرفان بها وشكرها، لا التكذيب بها وكفرها.
● Блага Аллаха требуют от нас того, чтобы мы познали их и проявили благодарность за них, а не отрицали их и нарекания их ложью.


مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
19) Аллах смешал два моря – соленное и пресное, и они встречаются друг с другом так, что можно воочию наблюдать это.
التفاسير العربية:
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
20) Между ними есть преграда, препятствующая каждой из них слиться с другой, чтобы пресная вода оставалась пресной, а соленная – соленной.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
21) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
22) Выходят из обоих морей большие и малые жемчуга.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
23) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
24) Ему Одному принадлежит управление кораблями, плывущими по морю, подобно горам.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
25) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
26) Все творения, что находятся на поверхности земли, непременно погибнут.
التفاسير العربية:
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
27) И останется Лик твоего Господа, о Посланник, преисполненный Величием, Добром и Милостью по отношению к Своим рабам, ибо Он не исчезнет никогда.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
28) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
29) Его просят все, кто находится на небесах из числа ангелов, и все, кто находится на земле из числа джиннов и людей, о своих нуждах. Каждый день Он занят делами Своих рабов, оживляя, умерщвляя, наделяя уделом и так далее.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
30) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
31) Скоро Мы займемся лишь вашим расчетом, о люди и джинны, и Мы воздадим каждому награду или мучения, которых он заслуживает.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
32) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
33) В Судный день Аллах скажет, когда соберет джиннов и людей: «О сонмище джиннов и людей, если вы сможете найти себе выход со стороны небес и земли, то найдите, но вы не сможете сделать этого, не обладая мощью и ясным доводом, но и этого у вас нет!»
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
34) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
35) На вас нашлют, о люди и джинны пламя, чистое от дыма, и дым, в котором нет огня, и вы не сможете уберечься от этого.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
36) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
37) Когда небо разверзнется для нисхождения ангелов с него и станет подобно красному блестящему маслу.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
38) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
39) В этот великий День ни человека, ни джинна не спросят об их грехах, поскольку Аллаху известно об их деяниях.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
40) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
41) Грешников в Судный день будут узнавать по признакам, и это – черные лица и голубые глаза. Затем их хохлы привяжут к их ногам и их бросят в Геенну.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الجمع بين البحر المالح والعَذْب دون أن يختلطا من مظاهر قدرة الله تعالى.
● Слияние соленного и пресного моря, не смешав их друг с другом, относится к признакам Могущества Всевышнего Аллаха;

• ثبوت الفناء لجميع الخلائق، وبيان أن البقاء لله وحده حضٌّ للعباد على التعلق بالباقي - سبحانه - دون من سواه.
● Достоверность исчезновения всех творений и пояснение того, что вечность принадлежит лишь Одному Аллаху, побуждает рабов привязаться к Вечному, а не к кому-либо помимо Него;

• إثبات صفة الوجه لله على ما يليق به سبحانه دون تشبيه أو تمثيل.
● Утверждение для Аллаха качества «Лик», так, как подобает Ему, без уподобления и представления;

• تنويع عذاب الكافر.
● Разновидность мучений неверующего.


فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
42) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
43) Им скажут с упреком: «Вот Геенна, которою грешники считали ложью в мирской жизни, у них на глазах и нет у них возможности отрицать ее!»
التفاسير العربية:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
44) Они будут ходить между ней и кипящей водой.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
45) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
46) А для того, кто боялся стояния перед своим Господом в вечной жизни, кто уверовал в Него и совершал праведные деяния, уготованы два Райских сада.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
47) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
48) Эти два Райских сада обладают огромными, прекрасными, плодоносными ветвями.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
49) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
50) Посреди обоих Райских садов течет два источника с водой.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
51) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
52) В них обоих есть от всех фруктов, которыми наслаждаются, по два вида.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
53) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
54) Они [обитатели Рая] будут возлежать, прислонившись на бок, на матрацах из плотного шелка, а плоды и фрукты двух садов будут свисать так близко, что их сможет достать стоящий, сидящий и прислонившийся на бок.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
56) Там будут женщины, потупляющие свои взоры для своих мужей, которых не лишали девственности прежде их мужей ни люди, ни джинны.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
57) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
58) Подобны они по своей красоте и чистоте яхонту и кораллам.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
59) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
60) Воздаянием того, кто творил добро, повинуясь своему Господу, станет лишь то, что Аллах сделает прекрасным его воздаяние.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
61) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
62) А кроме этих двух упомянутых Райских садов есть другие два сада.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
63) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
مُدۡهَآمَّتَانِ
64) Насыщенные зеленью.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
65) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
66) В этих двух садах течет два сильно бьющихся источника, вода в которых бурлит непрестанно.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
67) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
68) В этих двух садах есть множество фруктов, огромная финиковая пальма и гранаты.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
69) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أهمية الخوف من الله واستحضار رهبة الوقوف بين يديه.
● Важность чувства страха перед Аллахом и [важность] ощущения боязни стояния перед Ним;

• مدح نساء الجنة بالعفاف دلالة على فضيلة هذه الصفة في المرأة.
● Восхваление Райских женщин целомудренностью указывает на достоинство этого качества для женщины;

• الجزاء من جنس العمل.
● Вознаграждение будет соответствовать делам.


فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
70) В этих садах есть женщины с чистым нравом и прекрасными лицами.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
71) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
72) Черноокие, скрытые в шатрах, дабы уберечь их.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
73) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
74) К ним не приближался прежде их мужей ни человек, ни джинн.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
75) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
76) Они будут возлежать, прислонившись, на подушках, покрытых зелеными чехлами [или: покрывалами], и на прекрасных матрацах.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
77) Какое же из многочисленных благ, дарованных вам, о сонмище людей и джиннов, вы считаете ложью?!
التفاسير العربية:
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
78) Велико и многочисленно благо имени твоего Господа – обладающего Величием, Добром и Милостью по отношению к Своим рабам.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• دوام تذكر نعم الله وآياته سبحانه موجب لتعظيم الله وحسن طاعته.
● Постоянное поминание даров Аллаха и Его знамений приводит к возвеличиванию Аллаха и к улучшению повиновения Ему;

• انقطاع تكذيب الكفار بمعاينة مشاهد القيامة.
● Неверующие перестанут отрицать истину, увидев признаки Воскресения воочию;

• تفاوت درجات أهل الجنة بتفاوت أعمالهم.
● Степени обитателей Рая будут различаться в зависимости от различия их деяний.


 
ترجمة معاني سورة: الرحمن
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق