ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: عبس
آية:
 

سورة عبس - Сура Нахмурился

من مقاصد السورة:
تذكير الكافرين المستغنين عن ربهم ببراهين البعث.
Сущность призыва Корана, благородство того, кто извлекает из него пользу, и ничтожность того, кто отворачивается от него.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
1) Посланник Аллаха ﷺ нахмурил свое лицо и отвернулся,
التفاسير العربية:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
2) из-за прихода Абдуллаха ибн Умм Мактума с просьбой наставить его. Он был слепым и пришел в то время, когда Посланник ﷺ был занят старейшинами многобожников, желая направить их на прямой путь.
التفاسير العربية:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
3) Откуда же тебе знать, о Посланник? Быть может, этот слепой очистится от своих грехов,
التفاسير العربية:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
4) или извлек бы пользу, услышав твои наставления.
التفاسير العربية:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
5) К тому, кто решил, что не нуждается в вере в то, с чем ты явился, по причине своих богатств,
التفاسير العربية:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
6) ты поворачиваешься и принимаешь его.
التفاسير العربية:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
7) Что же будет тебе, если он не очистится от своих грехов, раскаявшись перед Аллахом?!
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
8) А что касается того, кто приходит к тебе спеша в поисках благого,
التفاسير العربية:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
9) боясь своего Господа,
التفاسير العربية:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
10) то ты оставляешь его без внимания, занимаясь старейшинами многобожников.
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
11) Но дело обстоит не так. Это наставление и напоминание для тех, кто принимает его.
التفاسير العربية:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
12) И кто желает, тот поминает Аллаха и принимает наставление из того, что содержится в Коране.
التفاسير العربية:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
13) Этот Коран записан в священных свитках у ангелов,
التفاسير العربية:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
14) вознесенных на высокое и чистое место, куда не доходит грязь и нечисть.
التفاسير العربية:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
15) Они – в руках посланцев из числа ангелов,
التفاسير العربية:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
16) почтенных перед их Господом, совершающих много добра и повинующихся.
التفاسير العربية:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
17) Да будет проклят неверующий человек, как же сильна его неблагодарность Аллаху!
التفاسير العربية:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
18) Из чего же Аллах сотворил его, чтобы он превозносился на земле и был неблагодарен Ему?!
التفاسير العربية:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
19) Из ничтожной жидкости Он сотворил его [человека], и предопределил стадии его развития,
التفاسير العربية:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
20) затем после этих стадий, Он облегчил ему выход из утробы матери,
التفاسير العربية:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
21) потом, после того как определил ему жизнь в земном мире, Он умертвил его, и поместил его в могилу, в которой он остается до воскрешения.
التفاسير العربية:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
22) Потом, когда пожелает, Он воскресит его для расчета и воздаяния.
التفاسير العربية:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
23) Все не так, как себе воображает этот неверующий, считая, что он выполнил право, возложенное на него его Господом. Он не выполнил предписания, которым Аллах обязал его.
التفاسير العربية:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
24) Так пусть же посмотрит человек, неверующий в Аллаха, на свое пропитание. Как он обрел его?
التفاسير العربية:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
25) Основой его является дождь, обильно льющий из неба.
التفاسير العربية:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
26) Потом Мы рассекли землю, и она раскрылась для произрастания растений.
التفاسير العربية:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
27) Мы взрастили на ней зерна пшеницу, кукурузу и другое.
التفاسير العربية:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
28) Мы взрастили на ней виноград и зеленную траву, чтобы она была кормом для животных.
التفاسير العربية:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
29) Мы взрастили на ней маслины и пальмы.
التفاسير العربية:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
30) Мы взрастили на ней сады с многочисленными деревьями.
التفاسير العربية:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
31) Мы взрастили в них фрукты и то, чем вы кормите своих животных,
التفاسير العربية:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
32) для вашей пользы и пользы ваших животных.
التفاسير العربية:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
33) А когда придет оглушающий великий глас, и это – второе дуновение,
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
34) в тот день человек убежит от своего брата,
التفاسير العربية:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
35) убежит от своей матери и своего отца,
التفاسير العربية:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
36) убежит от своей супруги и своих детей,
التفاسير العربية:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
37) ибо у каждого из них будет забота, которая будет отвлекать его от другого, из-за сильной печали в этот день.
التفاسير العربية:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
38) Лица счастливых в этот день будут сиять,
التفاسير العربية:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
39) смеяться и ликовать от того, что Аллах уготовил им по Своей милости.
التفاسير العربية:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
40) А на лицах несчастных в этот день будет пыль,
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
● Упрек Аллаха Своему Пророку относительно Абдуллаха ибн Умм Мактума указывает на то, что Коран ниспослан от Аллаха;

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
● Забота об изучающем знания и о том, кто ищет наставления;

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
● Сила ужасов Судного дня, когда человек будет занят только лишь самим собой, и даже пророки будут говорить: «Моя душа, моя душа».


تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
41) покрывающая их мраком.
التفاسير العربية:
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
42) Теми, кто будет находиться в подобном положении, являются неверующие и грешники.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
● Собрание человека вместе с подобными ему в добре и зле;

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
● Если даже похороненную заживо спросят, то что вы думаете о том, кто ее похоронил заживо?! Это указывает на величие места сбора;

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
● Воля раба зависит от воли Аллаха.


 
ترجمة معاني سورة: عبس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق