ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الشرح
آية:
 

سورة الشرح - Сура Разве Мы не раскрыли

من مقاصد السورة:
المنة على النبي صلى الله عليه وسلم بتمام النعم المعنوية عليه.
Упоминание об усовершенствовании милости Аллаха для Своего Пророка ﷺ, удалением от него печали, греха, трудности и всего, что вызывает эти чувства.

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
1) Аллах раскрыл тебе твою грудь, и вселил в тебя любовь к получению Откровения.
التفاسير العربية:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
2) И сняли с тебя ношу,
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
● Никакая другая степень не сравнится со степенью Пророка ﷺ перед его Господом;

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
● Благодарность за блага – право Аллаха на Своих рабов;

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
● Обязательность проявления милосердия и мягкости по отношению к слабым.


ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
3) которая отягощала твою спину.
التفاسير العربية:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
4) И Мы возвеличили твое поминание, и тебя стали упоминать во время азана, икамата и в другом.
التفاسير العربية:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
5) Поистине, за тягостью и стеснением следует легкость и облегчение.
التفاسير العربية:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
6) Поистине, за тягостью и стеснением следует легкость и облегчение. Если ты знаешь об этом, то тебе уже не страшны страдания, причиняемые народом, и эти страдания не помешают тебе призывать к Аллаху.
التفاسير العربية:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
7) А когда ты освободишься от своих дел и завершишь их, то усердствуй в поклонении своему Господу.
التفاسير العربية:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
8) И все свои желания и цели устремляй к Одному Аллаху.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
● Довольство Аллаха – это самая высшая цель;

• رضا الله هو المقصد الأسمى.
● Значимость чтения и письма в Исламе;

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
● Опасность богатства, когда оно приводит к высокомерию и отдалению от истины;

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
● Порицание одобряемого – из качеств неверия;

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
● Грехи утяжеляли даже спину Пророка ﷺ, так что же о грехах остальных людях?!


 
ترجمة معاني سورة: الشرح
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق