ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصومالية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الرحمن
آية:
 

سورة الرحمن - Suurada Ar-raxmaan

ٱلرَّحۡمَٰنُ
(Eebaha) Raxmaan ah.
التفاسير العربية:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
Wuxuu baray (Nabiga iyo dadka kalaba) Quraanka.
التفاسير العربية:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
Dadkana wuu abuuray.
التفاسير العربية:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
Wuxuuna baray dadka (Hadalka).
التفاسير العربية:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Qorraxda iyo dayaxuna waxay ku socdaan xisaab.
التفاسير العربية:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
Xiddigga iyo Geedkuba way Sujuudaan (Eebe Dartiis).
التفاسير العربية:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Samadana Eebaa koryeelay, Garsoorna wuu dajiyay.
التفاسير العربية:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
Si aydaan uga gudbin Caddaaladda.
التفاسير العربية:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Miisaanka ku hagaajiya Caddaalad, hana nuqaamininna.
التفاسير العربية:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Dhulkana Eebe wuxuu u dajiyay khalqiga.
التفاسير العربية:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Dhexdiisa waxaa ah Faakihad (khudaar) iyo Timir Fiilo leh.
التفاسير العربية:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Xubuubna (midho) ball leh iyo udgoona wuu abuuray.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan (Insi iyo Jinniyow).
التفاسير العربية:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Dadka Eebaa ka abuuray dhoobo Jilay (dheri) oo kale ah.
التفاسير العربية:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Jaankana wuxuu ka abuuray ololka Naarta.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Ilaaheen waa Eebaha Labada Qorrax ka soo bax iyo Labada Qorrax u dhac.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Eebe waan kan Labada Badood dariseeyey iyagoo kulmi.
التفاسير العربية:
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
Dhexdoodana yeelay soohdin (kala reebta) iskumana xadgudbaan.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Waxaa lagala baxaa Baddaas Lu'Lu'iyo Murjaan (Jawhar).
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Eebe waxaa u sugnaaday Doomaha socda Badda oo Buuro la mid ah.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Dhammaan waxa (Dhulka) korkiisa ah wuu tagi.
التفاسير العربية:
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Waxaase hadhi Eebaha wayn ee sharafta leh.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Waxaa Eebe wax waydiista Samada iyo Dhulka waxa ku sugan, goorwalbana wuxuu maamuli arrin.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Waana idin xisaabin si dhab ah Insi iyo Jinniyow.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Jinni iyo Insiyow haddaad kartaan inaad ka baxdaan Samada jihooyinkooda iyo Dhulka ka baxa, kamana bixikartaan xujo la'aan.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Eebe (hadduu doono) wuxuu idinku diri Olol Naar ah, iyo Maar (la dhalaaliyay) umana gargaarsanaysaan.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Markay Samadu dillaacdo oy noqoto ubax guduudan oo subag la mid ah (dhalaasho) markaas dadkaa la abaalmarin).
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
Maalintaas Ruux la warsan dambigiisa Insi iyo Jinniba ma jiro.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Dambiilayaasha waxaa lagu aqoonsan astaamahooda, waxaana la qaban Foodda iyo gommadaha (Naartaana lagu tuuri).
التفاسير العربية:

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan,
التفاسير العربية:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Tani waa Jahannamadii ay beeniyeen Dambiilayaashu (yaa lagu dhihi).
التفاسير العربية:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Waxay ku meereysan Jahannamo iyo biyo kulayl daran dhexdooda.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Ruuxii ka yaaba Eebe hor istaaggiisa wuxuu mudan Laba Janno.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Jannooyinkaas oo midabyo leh (iyo Laamo).
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Waxaa laga helaa ilo socda.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Waxaa laga helaa nooc kasta oo Faakiha ah (Khudaar ah).
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Waxay ku dangiigsan (ehlu Jannuhu) Gogol ay tahay hoosteedo istabraq (xariir) Midhaha Jannooyinku waa u dhawyihiin.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Jannooyinka iyo Firaashka waxaa ku sugan Haween Indha waawayn oo dhawrsoon oosan taabanin horay Insi iyo Jinni midna.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Waxaad moodaa Haweenkaas Yaaquut iyo Murjaan (Jawhar midab leh).
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Wanaag abaalkiisu soo wanaag ma aha.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Waxay heli Labadaas Janno ka sokow kuwa kale.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
مُدۡهَآمَّتَانِ
Waana Laba Jannoo madow (cagaaran).
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Waxaa dhexdeeda ah Laba ilood oo burqan.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Dhexdooda waxaa ah Faakihad (khudrad) iyo Timir iyo Rummaan.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Dhexdooda waxaa ah Haween khayr leh oo Quruxsan.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Waa Haween Indhacad oo Gurigooda jooga.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Waa Haween uusan horay u taabanin Insi iyo Jinni midna.
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Waxayna ehlu-Jannuhu ku dangiigsan Barkimo cagaaran iyo Gogol Quruxsan,
التفاسير العربية:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
التفاسير العربية:
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Waxaa barakadiisu badnaatay Magaca Eebaha wayn ee shrafta leh.
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: الرحمن
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصومالية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الصومالية، ترجمها الشيخ محمد أحمد عبدي عام الطبعة 1412هـ. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

إغلاق