ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصومالية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: المدثر
آية:
 

سورة المدثر - Suurada Al-muddathir

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
(Nabiga) Isadadayow.
التفاسير العربية:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Istaag oo dig.
التفاسير العربية:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Eebahaana waynee.
التفاسير العربية:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Dharkaagana daahiri.
التفاسير العربية:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Xumuuntana ka hijroo (iyo Sanamyada).
التفاسير العربية:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Hana ku mannaysan Adoo Badsan (waxaad Bixisay).
التفاسير العربية:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Eebahaa Dartiisna u Samir.
التفاسير العربية:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Marka Suurka (yiaame) la Afuufo.
التفاسير العربية:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Maalintaasu waa maalin ku Daran.
التفاسير العربية:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Gaalada oon u Fududayn.
التفاسير العربية:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Isukaanna daa Aniga iyo kaan Abuuray isaga oo kaligiisa.
التفاسير العربية:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Una yeelay Xoolo Badan.
التفاسير العربية:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
Iyo Wilaal Jooga oo «Darban».
التفاسير العربية:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Aan una waasiciyay Risqiga.
التفاسير العربية:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Oo haddana sii damci inaan u Badiyo.
التفاسير العربية:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Saas ma aha, ee kaas wuxuu diiday Aayaadkannaga.
التفاسير العربية:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Waxaana ku kalligi (Ku Dhibi) Cadaab daran.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Gaalkaasu wuu Fikiray waxbuuna Goostay.
التفاسير العربية:

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Waxaana loo Lacnaday Siduu wax u goostay.
التفاسير العربية:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Haddana waxaa loo Lacnaday siduu wax u goostay.
التفاسير العربية:
ثُمَّ نَظَرَ
Kadib wuxuu eegay (si uu Quraanka u wax yeeleeyo).
التفاسير العربية:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Wuuna Waji Macbuusay oo Uruuriyay.
التفاسير العربية:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Markaasuu jeedsaday oo is Kibriyay.
التفاسير العربية:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Isagoo Dhihi quraankani ma aha waxaan sixir la soo Guuriyay ahayn.
التفاسير العربية:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
quraankani ma aha waxaan hadal Bashar ahayn.
التفاسير العربية:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
waxaannu galin kaas (Naarta) saqara.
التفاسير العربية:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Ma taqaannaa Naarta Saqara.
التفاسير العربية:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Hilib iyo laf midna ma Reebto.
التفاسير العربية:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
waxayna Doorisaa jidhka (oy Gubtaa).
التفاسير العربية:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
waxaana kor jooga (ka shaqeeya) sagaal iyo toban malag (ama saf).
التفاسير العربية:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Ugama Aannaan yeelin naarta kuwa ka shaqeeya malaa'ig, tirana uma aannaan yeelin inay Gaaladu ku fidnoobaan Mooyeen, iyo inay yaqiin sadaan kuwa Kitaabka la siiyay, iyo inay kordhistaan kuwii xaqa Rumeeyay Iimaan, ayna shakiyiinna kuwii Kitaab- ka la siiyay iyo Mu'miniintu, iyo inay Dhahaan kuwa Qalbiga ka buka iyo Gaaladu Eebe muxuu uga Jeedaa Tusaalahan, saasaa Eebe u dhumiyaa Ruuxuu Doono, una Hanuuniyaa Ruuxuu Doono, wax og junuuda Eebe oon isaga Ahaynna ma jiro, waxaan la soo Sheegayna ma aha waano Dadka Mooyee.
التفاسير العربية:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Waxaa sugan dayaxa ku Dhaartaye.
التفاسير العربية:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
Iyo Habeenku Markuu Jeedsado.
التفاسير العربية:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
Iyo Subaxu markuu iftiimo.
التفاسير العربية:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Ee Naarta Saqara waa waxyaalaha waawayn Midkood (Balaayooyinka).
التفاسير العربية:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Waana Digniinta Dadka.
التفاسير العربية:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Ruuxii Doona inuu Hormaro, iyo Ruuxii Doona inuu dib dhaco, (waa Loodigay).
التفاسير العربية:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Naf walba waxay u xidhantahay waxay Camal fashay.
التفاسير العربية:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Hase yeeshee kuwa Midigta mari (Ehlu khayrka).
التفاسير العربية:
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Waxay gali Jannooyin, waxayna iswaydiin.
التفاسير العربية:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Dambiilayaasha.
التفاسير العربية:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
Iyagoo ku dhihi Maxaa idin Galiyay Naarta saqara.
التفاسير العربية:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Waxayna ugu Jawabi ka mid ma'aannaan ahayn kuwa Tukada.
التفاسير العربية:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Mana aannaan ahayn kuwa Quudiya Miskiinka.
التفاسير العربية:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Waxaana ahayn kuwa la dhumbada ( Muquurta ) kuwa xumaanta Dhumbaday (muquurtay).
التفاسير العربية:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Waxaana ahayn kuwa beeniya Maalinta Abaalmarinta (Qiyaamada).
التفاسير العربية:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Ilaa ay Dhabtu Nooga Timaado (Geeridu).
التفاسير العربية:

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
Ma anfacayso kuwaas Shafeecada kuwa Shafeeca.
التفاسير العربية:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Maxaase u sugnaaday oy waanada uga Jeedsadaan.
التفاسير العربية:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
ood u moodaa Dameero Diday.
التفاسير العربية:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
oo ka Cararay libaax.
التفاسير العربية:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Haddana wuxuu dooni midkasta oo ka mida warqado Qoran (kitaab).
التفاسير العربية:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Saas ma aha Ee kama yaabayaan Aakhiro.
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Waxaa sugan in Quraanku waana yahay.
التفاسير العربية:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Ruuxii Doona yaana waantoobi.
التفاسير العربية:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Mana Waantoobayaan in Eebe Doona Mooyee, Eebana wuxuu mutaa in laga Dhawrsado, wuxuuna Ehel u yahay inuu Dambi Dhaafo.
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: المدثر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الصومالية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم للغة الصومالية، ترجمها الشيخ محمد أحمد عبدي عام الطبعة 1412هـ. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

إغلاق