ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (56) سورة: القصص
إِنَّكَ لَا تَهۡدِي مَنۡ أَحۡبَبۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Tunay na ikaw, O Sugo, ay hindi pumapatnubay sa sinumang inibig mo, tulad ni Abū Ṭālib at iba pa, sa pamamagitan ng pagtutuon doon sa pananampalataya; subalit si Allāh lamang ay nagtutuon sa sinumang niloloob Niya sa kapatnubayan. Siya ay higit na maalam sa sinumang nauna sa kaalaman Niya na ito ay kabilang sa mga napapatnubayan tungo sa landasing tuwid.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• فضل من آمن من أهل الكتاب بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم، وأن له أجرين.
Ang kalamangan ng sinumang sumampalataya kabilang sa mga may kasulatan kay Propeta Muḥammad – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – at na siya ay may dalawang pabuya.

• هداية التوفيق بيد الله لا بيد غيره من الرسل وغيرهم.
Ang kapatnubayan ng pagtutuon ay nasa kamay ni Allāh, hindi nasa kamay ng iba pa sa Kanya gaya ng mga sugo at mga iba pa sa kanila.

• اتباع الحق وسيلة للأمن لا مَبْعث على الخوف كما يدعي المشركون.
Ang pagsunod sa katotohanan ay isang kaparaanan ng katiwasayan, hindi pagpukaw sa pangamba gaya ng pinagsasabi ng mga tagapagtambal.

• خطر الترف على الفرد والمجتمع.
Ang panganib ng karangyaan sa indibiduwal at lipunan.

• من رحمة الله أنه لا يهلك الناس إلا بعد الإعذار إليهم بإرسال الرسل.
Bahagi ng awa ni Allāh ay na Siya ay hindi nagpapahamak sa mga tao malibang matapos ng pagbibigay-dahilan sa kanila sa pamamagitan ng pagsusugo ng mga sugo.

 
ترجمة معاني آية: (56) سورة: القصص
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق