ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (17) سورة: الأحزاب
قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
Sabihin mo sa kanila, O Sugo: "Sino itong magtatanggol sa inyo laban kay Allāh kung nagnais Siya sa inyo ng kinasusuklaman ninyo na kamatayan o pagkapatay, o nagnais Siya sa inyo ng inaasahan ninyo na pagkaligtas at kabutihan? Walang isang magtatanggol sa inyo laban doon." Hindi makatatagpo ang mga mapagpaimbabaw na ito para sa kanila bukod pa kay Allāh ng isang tagatangkilik na tatangkilik sa nauukol sa kanila ni ng isang mapag-adya na magtatanggol sa kanila laban sa parusa ni Allāh para sa kanila.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
Ang mga taning [ng buhay] ay tinakdaan: hindi napalalapit ang mga ito ng isang pakikipaglaban at hindi napalalayo ang mga ito ng isang pagtakas mula roon.

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
Ang pagpapatamlay sa pakikibaka sa landas ni Allāh ay gawi ng mga mapagpaimbabaw palagi.

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
Ang Sugo – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ay uliran ng mga mananampalataya sa mga sinasabi niya at mga ginagawa niya.

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.
Ang pagtitiwala kay Allāh at ang pagpapaakay sa Kanya ay kabilang sa mga katangian ng mga mananampalataya.

 
ترجمة معاني آية: (17) سورة: الأحزاب
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق