ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (6) سورة: الشورى
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ
Ang mga gumawa sa bukod pa kay Allāh bilang mga anito na nakikipagtangkilikan sila sa mga iyon at sumasamba sila sa mga iyon bukod pa kay Allāh, si Allāh para sa kanila ay nasa tambangan na nagtatala laban sa kanila ng mga gawain nila at gaganti sa kanila sa mga ito. Ikaw, O Sugo, ay hindi itinalaga sa pag-iingat sa mga gawain nila, kaya hindi ka tatanungin tungkol sa mga gawa nila. Ikaw ay isang tagapagpaabot lamang.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عظمة الله ظاهرة في كل شيء.
Ang kadakilaan ni Allāh ay nakalitaw sa bawat bagay.

• دعاء الملائكة لأهل الإيمان بالخير.
Ang panalangin ng kabutihan ng mga anghel para sa mga alagad ng pananampalataya.

• القرآن والسُنَّة مرجعان للمؤمنين في شؤونهم كلها، وبخاصة عند الاختلاف.
Ang Qur'ān at ang Sunnah ay dalawang sanggunian para sa mga mananampalataya sa mga pumapatungkol sa kanila sa kabuuan ng mga ito, lalo na sa sandali ng pagkakaiba-iba.

• الاقتصار على إنذار أهل مكة ومن حولها؛ لأنهم مقصودون بالرد عليهم لإنكارهم رسالته صلى الله عليه وسلم وهو رسول للناس كافة كما قال تعالى: ﴿وَمَآ أَرسَلنُّكَ إلَّا كافةً لِّلنَّاس...﴾، (سبأ: 28).
Ang paglilimita sa pagbabala sa mga mamamayan ng Makkah at sinumang nasa paligid nito dahil sila ay mga nilalayon sa pagtugon sa kanila dahil sa pagkakaila nila sa mensahe niya – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – gayong siya ay isang Sugo para sa mga tao sa kalahatan gaya ng sinabi ni Allāh – pagkataas-taas Siya – (Qur'ān 34:28): "Hindi Kami nagsugo sa iyo maliban sa kalahatan para sa mga tao..."

 
ترجمة معاني آية: (6) سورة: الشورى
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق