ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (82) سورة: الأعراف
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ
Walang iba ang tugon ng mga kababayan niyang tagagawa ng malaswang gawaing ito tungkol sa minasama niya sa kanila kundi na nagsabi sila habang mga tumututol sa katotohanan: "Palabasin ninyo si Lot at ang mag-anak niya mula sa pamayanan ninyo; tunay na sila ay mga taong nagpapawalang-ugnayan sa gawain nating ito, kaya hindi naaangkop sa atin na manatili sila sa gitna natin."
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• اللواط فاحشة تدلُّ على انتكاس الفطرة، وناسب أن يكون عقابهم من جنس عملهم فنكس الله عليهم قُراهم.
Ang sodomiya ay isang malaswang gawaing nagpapahiwatig ng pagkapinsala ng kalikasan ng pagkalalang. Bumagay na ang parusa sa kanila ay maging kauri ng gawain nila.

• تقوم دعوة الأنبياء - ومنهم شعيب عليه السلام - على أصلين: تعظيم أمر الله: ويشمل الإقرار بالتوحيد وتصديق النبوة. والشفقة على خلق الله: ويشمل ترك البَخْس وترك الإفساد وكل أنواع الإيذاء.
Nakasalalay ang pag-aanyaya ng mga propeta, na kabilang sa kanila si Shu`ayb – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan – sa dalawang batayan: ang pagdakila sa nauukol kay Allāh, na sumasaklaw sa pagkilala sa kaisahan Niya at paniniwala sa pagkapropeta; at ang pagkahabag sa nilikha ni Allāh, na sumasaklaw naman sa pag-iwan sa pandaraya at pag-iwan sa panggugulo at sa lahat ng mga uri ng pananakit.

• الإفساد في الأرض بعد الإصلاح جُرْم اجتماعي في حق الإنسانية؛ لأن صلاح الأرض بالعقيدة والأخلاق فيه خير للجميع، وإفساد الأرض عدوان على الناس.
Ang panggugulo sa lupa matapos ng pagsasaayos ay isang krimeng panlipunan sa karapatan ng sangkatauhan dahil ang kaayusan ng lupa ayon sa pinaniniwalaan at mga kaasalan dito ay higit na mabuti para sa lipunan at ang panggugulo sa lupa ay isang pangangaway sa mga tao.

• من أعظم الذنوب وأكبرها وأشدها وأفحشها أخذُ ما لا يحقُّ أخذه شرعًا من الوظائف المالية بالقهر والجبر؛ فإنه غصب وظلم وعسف على الناس وإذاعة للمنكر وعمل به ودوام عليه وإقرار له.
Kabilang sa pinakamabigat sa mga pagkakasala, pinakamalaki sa mga ito, pinakamatindi sa mga ito, at pinakamalaswa sa mga ito ay ang pagkuha sa anumang hindi nagigindapat kunin ayon sa Batas ng Islām gaya ng mga gawaing pampananalapi sa pamamagitan ng paniniil at pamimilit sapagkat ito ay pangangamkam, kawalang-katarungan, paniniil sa mga tao, pagkakalat ng nakasasama, paggawa nito, pamamalagi rito, at pagkilala rito.

 
ترجمة معاني آية: (82) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق