ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (108) سورة: التوبة
لَا تَقُمۡ فِيهِ أَبَدٗاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِۚ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِينَ
Ang isang masjid na ito ang katangian niyon ay huwag kang tumugon, O Propeta, sa paanyaya para sa iyo ng mga mapagpaimbabaw para sa pagdarasal doon sapagkat tunay na ang Masjid ng Qubā' na itinatag sa unang pagkatatag sa pangingilag magkasala ay higit na marapat na pagdasalan mo kaysa sa masjid na itinatag sa kawalang-pananampalataya. Sa Masjid ng Qubā' ay may mga lalaking naiibigan na magpakadalisay mula sa mga kalagayang nangangailangan ng paligo at mga karumihan sa pamamagitan ng tubig at mula sa mga pagsuway sa pamamagitan ng pagbabalik-loob at paghingi ng tawad. Si Allāh ay umiibig sa mga nagpapakadalisay mula sa mga kalagayang nangangailangan ng paligo, mga karumihan, at mga pagkakasala.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• محبة الله ثابتة للمتطهرين من الأنجاس البدنية والروحية.
Ang pag-ibig kay Allāh ay matatag sa mga nagpapakadalisay mula sa mga karumihang pangkatawan at pangkaluluwa.

• لا يستوي من عمل عملًا قصد به وجه الله؛ فهذا العمل هو الذي سيبقى ويسعد به صاحبه، مع من قصد بعمله نصرة الكفر ومحاربة المسلمين؛ وهذا العمل هو الذي سيفنى ويشقى به صاحبه.
Ang sinumang gumawa ng isang gawaing naglayon siya rito ng lugod ni Allāh – ang gawaing ito ay ang mananatili at liligaya dahil dito ang nagtataglay nito – ay hindi nakapapantay ng sinumang naglayon sa gawain niya ng pag-aadya sa kawalang-pananampalataya at pakikidigma sa mga Muslim – ang gawaing ito ay ang maglalaho at malulumbay dito ang nagtataglay nito.

• مشروعية الجهاد والحض عليه كانت في الأديان التي قبل الإسلام أيضًا.
Ang pagkaisinasabatas ng pakikibaka at ang paghihikayat dito ay nasa mga relihiyon din bago ng Islām.

• كل حالة يحصل بها التفريق بين المؤمنين فإنها من المعاصي التي يتعين تركها وإزالتها، كما أن كل حالة يحصل بها جمع المؤمنين وائتلافهم يتعين اتباعها والأمر بها والحث عليها.
Ang bawat kalagayang nangyayari dahil dito ang pagpapawatak-watak sa pagitan ng mga mananampalataya, tunay na ito ay kabilang sa mga pagsuway na kinakailangan ang pag-iwan nito at ang pag-alis nito, kung paanong ang bawat kalagayang nangyayari dahil dito ang pagkakabuklod ng mga mananampalataya at pagkakatugma nila ay kinakailangan ang pagsunod dito, ang pag-uutos nito, at ang paghimok dito.

 
ترجمة معاني آية: (108) سورة: التوبة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق