ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوزبكية - محمد صادق * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: المدثر   آية:

سورة المدثر - Муддассир сураси

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Эй, бурканиб ётган!
التفاسير العربية:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Тур ва огоҳлантир!
التفاسير العربية:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Ва Роббингни улуғла!
التفاسير العربية:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Ва кийимингни покла!
التفاسير العربية:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Ва азоб(сабабчиси)дан четлан!
التفاسير العربية:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Ва кўп (иш) қилган бўлсанг ҳам, миннат қилма.
التفاسير العربية:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Ва Роббинг учун сабр қил.
التفاسير العربية:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Бас, вақти келиб, дудга пуфланса...
التفاسير العربية:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Бас, ўша, ўшал кун қийин кундир.
التفاسير العربية:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
У кофирларга осон эмасдир.
التفاسير العربية:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Мени Ўзим якка яратган киши билан қўйиб қўй.
التفاسير العربية:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Ва унга кўплаб молу дунё бериб қўйдим.
التفاسير العربية:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
Ва ҳозиру нозир фарзандлар ҳам.
التفاسير العربية:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Ва унга (ҳамма нарсани) осонлаштириб қўйдим.
التفاسير العربية:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қилур.
التفاسير العربية:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Йўқ! Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди.
التفاسير العربية:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Тезда уни машаққатли чиқиш-ла ҳоритаман.
التفاسير العربية:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Албатта, у тафаккур қилди ва чамалаб кўрди.
التفاسير العربية:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалади!
التفاسير العربية:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Сўнгра яна лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалади.
التفاسير العربية:
ثُمَّ نَظَرَ
Сўнгра назар солди.
التفاسير العربية:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди.
التفاسير العربية:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Сўнгра юз ўгирди ва такаббурлик қилди.
التفاسير العربية:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Бас, «Бу асар қолган сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас.
التفاسير العربية:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
Бу башар сўзидан ўзга ҳеч нарса эмас», деди.
التفاسير العربية:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Тезда уни сақар(дўзахи)га киритурман.
التفاسير العربية:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Ва сақар нималигини сенга нима билдирди?
التفاسير العربية:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
У боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас.
التفاسير العربية:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
У терини кўп куйдирувчидир.
التفاسير العربية:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
У(сақар)нинг устида ўн тўққизта (фаришта) бор.
التفاسير العربية:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Дўзах соҳибларини фаришталардан қилганимиз ва уларнинг адади ҳам фақат кофирларни синаш учун. Китоб берилганлар ишонч ҳосил қилишлари учун. Ва иймонлиларнинг иймони зиёда бўлиши учун. Китоб берилганлар ва мўминлар шак-шубҳа қилмасликлари учун ва қалбларида касали борлар (мунофиқлар) ва кофирлар, Аллоҳ бу билан нима мисолни ирода қилмоқчи, дейишлари учун. Шундоқ қилиб, Аллоҳ хоҳлаган кимсани адаштирур ва хоҳлаган кимсани ҳидоятга солур. Роббингнинг аскарларини Ўзидан бошқа ҳеч ким билмас. Ва у (дўзах) башар учун эслатмадан ўзга ҳеч нарса эмас.
التفاسير العربية:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Йўқ! Ой билан қасам.
التفاسير العربية:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
Ва чекинаётган тун билан қасам.
التفاسير العربية:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
Ва ёришаётган тонг билан қасам.
التفاسير العربية:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Албатта, у(дўзах) улкан(азоб)ларнинг биридир.
التفاسير العربية:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
У башарият учун огоҳлантирувчидир.
التفاسير العربية:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учундир.
التفاسير العربية:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Ҳар бир шахс ўз касбининг гаровидир.
التفاسير العربية:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
(Бундан) ўнг тараф соҳиблари мустаснодир.
التفاسير العربية:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Улар жаннатларда, сўрайдирлар.
التفاسير العربية:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Гуноҳкорлардан.
التفاسير العربية:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
«Сизларни дўзахга нима киритди?» (деб)
التفاسير العربية:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Алар: «Намоз ўқийдиганлардан бўлмаган эдик.
التفاسير العربية:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Ва мискинларга таом бермаган эдик.
التفاسير العربية:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Ва ботилга шўнғувчилар билан бирга шўнғир эдик.
التفاسير العربية:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Ва қиёмат кунини ёлғонга чиқарар эдик.
التفاسير العربية:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Токи бизга ўлим келгунича», дерлар.
التفاسير العربية:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермайдир.
التفاسير العربية:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Уларга нима бўлдики, эслатмадан юз ўгирарлар.
التفاسير العربية:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Худди қаттиқ қўрққан эшаклар.
التفاسير العربية:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Арслондан қочгани каби.
التفاسير العربية:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Балки улардан ҳар бири ўзига нашр қилинган саҳифалар берилишини ирода қилар.
التفاسير العربية:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар.
التفاسير العربية:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Йўқ! Албатта, у(Қуръон) эслатмадур.
التفاسير العربية:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Бас, ким хоҳласа, уни эслайдир.
التفاسير العربية:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Ва фақат Аллоҳ хоҳласагина, эсларлар. У зот тақво аҳлидир ва мағфират аҳлидир.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: المدثر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأوزبكية - محمد صادق - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، ترجمها محمد صادق محمد يوسف. طبعة عام 1430هـ. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

إغلاق