ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (57) سورة: هود
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ
"Bởi thế, nếu các ngươi quay lưng bỏ đi thì ít nhiều gì Ta cũng đã truyền đạt xong về Bức Thông Điệp mà Ta đã mang đến cho các ngươi, Ta khẳng định với các ngươi rằng tất cả nội dung Bức Thông Điệp là đến từ Allah, Ngài ra lệnh Ta phải truyền đạt Nó và chắc chắn đó cũng là chứng cớ để tố cáo các ngươi. Và Thượng Đế của Ta sẵn sàng tiêu diệt hết các ngươi, rồi Ngài sẽ cho những thế hệ sau đó kế nghiệp các ngươi và các ngươi sẽ không có cơ hội để hãm hại được Allah cho dù tác hại đó có to lớn đến cỡ nào hay bé nhỏ đi chăng nữa, bởi Ngài là Đấng Giàu Có bất cần đến mọi thứ, quả thật Thượng Đế của Ta Đấng Giám Sát hết tất cả mọi vạn vật, Ngài là Đấng sẽ bảo vệ Ta tránh khỏi điều xấu xa mà các ngươi muốn âm mưu hãm hại Ta
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من وسائل المشركين في التنفير من الرسل الاتهام بخفة العقل والجنون.
* Một trong những cách mà người đa thần muốn dập tắt các vị Thiên Sứ là họ vu khống rằng họ là người thần kinh, người thiểu năng.

• ضعف المشركين في كيدهم وعدائهم، فهم خاضعون لله مقهورون تحت أمره وسلطانه.
* Người đa thần luôn luôn kém cõi trong việc lập mưu kế và sự thù hằn của mình, thế nên họ luôn trong sự kiềm kẹp của Allah dưới sự điều khiển và cai quản của Ngài.

• أدلة الربوبية من الخلق والإنشاء مقتضية لتوحيد الألوهية وترك ما سوى الله.
* Bằng chứng chứng về Tawhid Al-Rububiyah của Allah khi Ngài là Đấng đã tạo hóa và sáng tạo ra tất cả mọi vạn vật, để vạn vật công nhận Tawhid Al-Uluhihah của Ngài và bỏ hết tất cả mọi đối tác ngang hàng với Allah.

 
ترجمة معاني آية: (57) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق