ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (131) سورة: طه
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ
Và Ngươi - Thiên Sứ Muhamamd - chớ đừng trố mắt nhìn những thứ ân huệ mà TA đã ban cho những kẻ vô đức tin hưởng thụ trong cuộc sống trần gian này. Thật ra những thứ đó là để TA dùng thử thách chúng. Phần thưởng mà TA hứa ban cho Ngươi ở cõi Đời Sau tốt hơn những thứ của chúng trên thế gian, tốt hơn và lâu dài hơn.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من الأسباب المعينة على تحمل إيذاء المعرضين استثمار الأوقات الفاضلة في التسبيح بحمد الله.
Một trong những nguyên nhân giúp kiên nhẫn chịu đựng trên sự gây tổn hại và phiền hà của những người chống đối là đầu tư thời gian cho việc ca ngợi và tán dương Allah.

• ينبغي على العبد إذا رأى من نفسه طموحًا إلى زينة الدنيا وإقبالًا عليها أن يوازن بين زينتها الزائلة ونعيم الآخرة الدائم.
Người bề tôi khi nào thấy bản thân mình ham muốn những trang hoàng của thế giới trần gian thì hãy so sánh những trang hoàng của thế gian với ân huệ vĩnh cửu ở cõi Đời Sau.

• على العبد أن يقيم الصلاة حق الإقامة، وإذا حَزَبَهُ أمْر صلى وأَمَر أهله بالصلاة، وصبر عليهم تأسيًا بالرسول صلى الله عليه وسلم.
Người bề tôi có nghĩa vụ phải duy trì lễ nguyện Salah một cách chu đáo, và hãy bảo ban người nhà dâng lễ nguyện Salah, hãy kiên nhẫn bảo ban họ để làm theo gương của Thiên Sứ Muhammad.

• العاقبة الجميلة المحمودة هي الجنة لأهل التقوى.
Kết cục tốt đẹp và đáng khen ngợi chỉ dành cho những người có lòng Taqwa (ngay chính và kính sợ Allah), và đó chính là Thiên Đàng.

 
ترجمة معاني آية: (131) سورة: طه
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق