ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (42) سورة: فاطر
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ لَّيَكُونُنَّ أَهۡدَىٰ مِنۡ إِحۡدَى ٱلۡأُمَمِۖ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيرٞ مَّا زَادَهُمۡ إِلَّا نُفُورًا
Và rồi những kẻ ngoại đạo xấc xược buông lời thề thốt một cách rất là trịnh trọng rằng: "Nếu như có một Thiên Sứ nào được Allah cử phái đến gặp chúng để cảnh báo về hình phát của Ngà thì chắc chắn đa số chúng sẽ trở thành những người ngay thẳng và đi theo con đường chính đạo tốt hơn người Do Thái, ngườiThiên Chúa hoặc bất cứ ai khác. Thế nhưng, khi Muhammad - cầu xin Allah ban bình an cho Người - được cử đến với chúng mang theo bức thông điệp từ Thượng Đế của họ để cảnh báo họ về hình phạt của Allah thế nhưng những điều đó chỉ làm họ rời xa chính đạo hơn thôi và còn làm cho chúng thành những kẻ ngỗ nghịch." Thế nên, chúng không thực hiện đúng như lời thề thốt mà chúng từng cam đoan với lòng tin tưởng trung thực của chúng để trở thành những người được hướng tốt hơn những người tiền nhiệm trước chúng.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الكفر سبب لمقت الله، وطريق للخسارة والشقاء.
* Sự phủ nhận là lý do dẫn đến sự kinh tởm đối với Allah, đó cũng là con đường dẫn đến sự thua thiệt rồi chuốc sự bất hạnh.

• المشركون لا دليل لهم على شركهم من عقل ولا نقل.
* Người đa thần chúng không có được cơ sở bằng chứng xác thực nào cho việc thờ phượng thần linh của mình, không bằng trí tuệ và cả sự mặc khải.

• تدمير الظالم في تدبيره عاجلًا أو آجلًا.
Sớm muộn gì kẻ làm điều sai quấy cũng bị tiêu diệt trong kế hoạch của chính mình

 
ترجمة معاني آية: (42) سورة: فاطر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق